Sana ve Zedd'e ulaşmak için ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım. | Open Subtitles | ."كان لابد ان افعل ذلك لكي اعود اليكم انت و "زيد |
Zedd ve Kahlan'a ne yaptığını söyle yoksa yemin ederim seni döverim! | Open Subtitles | اخبرني ماذا فعلت مع "زيد" و "كالين" والا اقسم اني سأبرحك ضرباً! |
Zedd gidince size göz kulak olacağım ve birilerine zarar vermenizi engelleyeceğim. | Open Subtitles | في فترة زهاب "زيد" سأقوم بمراقبتك وأبقيك بعيدا عن ضرر أي شخص. |
Zedd sen ve Cara Pamorah'a gidin Flynn, sen de bizimle gel. | Open Subtitles | زيد انت وكارا أذهبوا الى بامورا أوين,يمكنك ان تأتى معنا |
Kahlan biraz ötede kök topluyor. Hatta Zedd bile ara sıra çamaşırları yıkıyor. | Open Subtitles | كالين ليست فوق حفر الجذور حتى زيد تعلم القيام بالغسيل أحيانا |
Yardımımızı istemiyorlar. Kahlan ve Zedd'in yanına dönmeliyiz. | Open Subtitles | هم لا يريدون مساعدتنا ونحن نحتاج للعودة إلى كالين و زيد |
Roga, bu insanlar sizi korumayı öğrenene kadar Zedd ve Cara'nın mağaralara gelip, sizi korumasına müsaade eder misin? | Open Subtitles | روجا، سنترك زيد وكارا يذهبو معكم إلى الكهوف ويحموكو حتى يصبح هؤلاء الناس مستعدّون لحمايتكم بأنفسهم |
Zedd'in seni hemen öldürmesine izin vermemem için bana bir sebep söyle! | Open Subtitles | أعطني سبباً وحيداً لألاّ أدع زيد يقتلكَ الآن؟ |
Zedd'i bulmamıza yardım edebilirdi. | Open Subtitles | ."كان من الممكن ان يساعدنا في العثور على "زيد |
Zedd'i bulabilirim ama, hemen gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | .استطيع أن اعثر علي "زيد"، لكننا يجب أن نذهب حالاً |
Gryff bu Kahlan, bunlar da onun arkadaşları Zedd ve Richard. | Open Subtitles | "جريف" هذه "كالين" وأصدقائها "زيد" و "ريتشارد" |
Zedd ve Kahlan'ı yakalayabilmek için bir at ödünç almalıyım. | Open Subtitles | احتاج الي حصان لالحق بـ"زيد" و "كالين" الان، |
Zedd, biraz terzilik büyüsü yapabilir misin? | Open Subtitles | "زيد", هل تستطيع ان تفعل بعض اعمال الترزي السحريه؟ |
Zedd'in teslim alınması ve Doğruluk Kılıcı'nın gitmesiyle umutsuzuz. | Open Subtitles | ..باجبار"زيد"علي الاعترافواخذ سيفالحقيقه. ليس هناك امل. |
Zedd'i teslim aldı ve Doğruluk Kılıcını da aldı. | Open Subtitles | لقد اجبرت "زيد" علي الاعتراف. و اخذت سيف الحقيقه. |
Zedd onlara, bunun doğru olduğunu söyle. Büyücü olduğunu söyle. | Open Subtitles | "زيد" اخبرهم ان هذا حقيقياً اخبرهم انك ساحر. |
Richard, Kahlan diye biri yok ve Zedd de bir büyücü değil. | Open Subtitles | "ريتشارد"، ليس هناك من تدعي "كالين". و "زيد" ليس بساحر. |
Zedd ve Kahlan, Darken Rahl'ın yüzlerce adam gönderdiği Kelabra Harabelerine doğru yola çıkmışlardı. | Open Subtitles | "زيد" و "كالين" كانوا في طريقهم الي الاطلال القديمه لمدينه "كالابرا" حيث كان "داركن رال" يقوم بحشد مئات الرجال. |
Tüm rüya boyunca, Zedd ve Kahlan Rahl'ın üç kutuyu da ele geçirmesi durumunda tüm dünyayı hâkimiyeti altına alacağını anlattılar. | Open Subtitles | طوال الحلم "زيد" و"كالين" ظلا يخبراني انه لو حصل علي الثلاث, سيمتلك قوة تمكنه من استعباد العالم كله. |
İçeri girebilmemizin tek yolu Zedd'in Prenses Violet'in doğum günü partisi için düzenlenen eğlence yarışmasına katılmasıydı. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده للدخول كانت لـ "زيد" لكي يدخل في مسابقة لكي يكون مهرج في حفلة ميلاد الاميرة "فايلت". |