| Zeebad'ı ancak büyülü elmasları Atlıkarıncanın üstündeki orijinal yerlerine yerleştirerek yenebilirsiniz. | Open Subtitles | عندما نعيد ماستنا المسحورة إلى أماكنِهم الأصليةِ في ريبوند سنهزم بذلك زبيد. |
| Roundabout'a Zeebad'dan önce ulaşmalıyız. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إلى الدوّارِ قبل زبيد. |
| Zeebad elmasın Roundabout'da. olduğunu bilmiyor ki. | Open Subtitles | تمهل، زبيد لا يَعْرفُ ان الماسه في الدوّارِ. |
| Bozkırlarımda hala bahar yaşanıyor, Zeebad. | Open Subtitles | لازلت اخطط لفصل الربيع، زبيد. |
| Şimdi Zeebad'ın zamanı! | Open Subtitles | حان دور زبيد الآن |
| Zeebad'ın nerede olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ اين ذهب زبيد |
| Ama bazıları sıcak sever, Zeebad! | Open Subtitles | البعض يَفضله حارا! زبيد |
| Ah, Zeebad, iyi yakaladın. | Open Subtitles | مسكة رائعه زبيد! |
| Zeebad! | Open Subtitles | زبيد |
| Ama o Zeebad'ın uşağı! | Open Subtitles | لكنه حليف زبيد ! |
| Zeebad! | Open Subtitles | .زبيد! |
| Zeebad! | Open Subtitles | زبيد! |