"zehirlidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سامة
        
    • سامّة
        
    • السمية
        
    • سامّ
        
    • سمية
        
    • يكون ساما
        
    • سامه
        
    Ve toplantılar iş günü boyunca zehirlidir, kötüdür kirleticidir. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    Artı, anladılar ki tüm yılanlar zehirlidir. Open Subtitles بالاضافة إلى انهم يعلمون أن كل الأفاعي سامة
    Aklınızda bulunsun, tüm bu karbonatlar oldukça zehirlidir. Open Subtitles الآن ، خذوا في الإعتبار ان العديد من هذه الكربونات سامة للغاية
    Sadece yüksek sıcaklıktan dolayı değil, ayrıca gazlar da zehirlidir. Open Subtitles ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة.
    Toprağın sterilizasyonu için kullanılan zirai bir ilaçtır ve oldukça zehirlidir. Open Subtitles وهو مبيد حشري يستخدم لتطهير التربة- - وعالي السمية.
    Çok ciddi bir maddedir. Oldukça zehirlidir ve çok yanıcıdır. Open Subtitles حسناً، إنّه مادة خطِرة سامّ جدّاً و سريع الاحتراق
    Saldırgan değildir ama çıngıraklı yılandan on kat daha zehirlidir. Open Subtitles ليست عدوانية ، لكنها أكثر سمية بـ 10 مرات من الأفعى الجرسية
    Kokarca Maymunları Wanblee'ler için zehirlidir ve siz onun iyi olacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles سكانك آيبس سامة بالنسبة للوانبليي و أنت تعتقد أنه سيكون بخير ؟
    - Oldukça zehirlidir. Bir damlası dahi yeterli olacaktır. Open Subtitles إنها سامة للغاية، قطرة واحدة منها ستكون أكثر من كافية
    Sır dediğimiz şey ayrı ama ölüme sürükleyen sırlar çok zehirlidir. Open Subtitles الأسرار بحد ذاتها صعبة لكن الأسرار المؤدية إلى الموت سامة جداً، إنها تغشي الرؤية
    Evet. Alın, herkes maske taksın. Kuş dışkıları çok zehirlidir. Open Subtitles أجل، تفضلوا، ليضع الجميع أقنعة، فضلات الطيور سامة جدّاً.
    Eğer araştırırsanız, dünyada yaklaşık 50.000 farklı örümcek çeşidi olduğunu bulursunuz ve 50.000'den yaklaşık iki düzinesi zehirlidir. TED حقا، إن عملت بحثا ستجد أن في هذا العالم يوجد تقريبا 50000 نوعا مختلف من العناكب، وهنالك حوالي 24 نوعا منها سامة من ال 50,000.
    Şimdi herkes anladı ki, ...bu yılanın dişi zehirlidir. Open Subtitles ... الآنجميعهميعلم أن أسنان الأفعى تلك سامة
    At kestanesi zehirlidir. Biri kestanelerle değiştirmiş olabilir. Open Subtitles كستناء الحصان نبتة سامة ...إذا استبدلها أحد
    Adı Amazon İkiz Yılanı, zehirlidir. Open Subtitles يسمي أفعى الأمازون التوأمية إنها سامة
    Balıklar zehirlidir bu yüzden yiyeceğinizi hazır edin. Open Subtitles الأسماك سامة. لذلك خذو معكم مؤونتكم
    Birilerinin kendilerini mideye indirmemesi için çoğu sünger zehirlidir. Open Subtitles للمُسَاعَدَة على مَنْع أنفسهم من أَنْ يُؤْكَلَوا العديد مِنْ الإسفنجاتِ سامّة.
    Ellerini yıkadığından emin ol. Bu çiçekler zehirlidir. Open Subtitles لكن تأكّد من غسل يداك، فهذه الزهور سامّة
    Bu kadar yüksek dozda C vitamini özellikle kanser hücreleri için zehirlidir ve bu tam olarak kemoterapinin yaptığı şeydir ama Open Subtitles الجرعات العالية من الفيتامين "سي" سامّة انتقائيّا لخلايا السرطان و هذا تماماً ما تكونه المعالجة الكيميائيّة. و لكن مع الفيتامين "سي".
    Ona liken deniyor ve oldukça zehirlidir. Open Subtitles إنه يدعى بالحزاز وإنه شديد السمية
    Nikotin çok zehirlidir. Open Subtitles تعرف، نيكوتين سامّ جدا.
    Bakır, kurşundan daha az zehirlidir. Open Subtitles النحاس في أقل سمية من الرصاص. إلق نظرة.
    Hayır, bu tehlikeli olabilir. Belki zehirlidir. Open Subtitles لا ، ذلك ربما يكون خطر لأنه قد يكون ساما
    İkinci olarak, zakkumlar zehirlidir. Open Subtitles ثانيا من كل شيء نباتات الدفلي سامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more