"zehra" - Translation from Turkish to Arabic

    • زهرة
        
    • زهره
        
    • زهراء
        
    • لزهرة
        
    • زهرا
        
    Biliyorsun, Zehra Teyze de senin okumanı isterdi. Open Subtitles أنت تعرفين، عمتي زهرة تمنت ذهابك إلى الجامعة
    Gerçi biz kendimiz de giderdik ama Zehra Annem hep beraber gitmek isterdi. Open Subtitles تمنيت لو كنا ذهبنا بمفردنا، ولكن الأم زهرة أرادت أن نذهب معا
    Bizim Kıpçak Zehra işte aha böyle kimseye haber vermeden yapar, geçiverir. Open Subtitles هذه عادة زهرة بنت عائلة كبقاك. هي لا تدعو أحدا.
    Zehra Annem beni Gölcük'e götürecekti. Open Subtitles ماما زهرة كانت تنوي أخذي إلى جلكوك
    Yani Bay Alan Clay, Doktor Zehra Hakim ile hastane dışında buluşuyor. Open Subtitles اعني سيد "ألان كلاي"يقابل الطبيبه "زهره حكيم" خارج المشفى ؟
    Zehra annem anlatmıştı. O görmüş bir keresinde. Open Subtitles الأم زهرة أخبرتني أنها رأت صقرا ذات مرة
    ...ama Zehra'nın elinden içtiğim çayın tadı bir başka. Open Subtitles لكن شاي زهرة له طعم خاص
    100 Masume için... 100 tumen Zehra için, ve 100 tumen de senin için. Open Subtitles مائة من أجل (معصومة). ويتبقي مائة تومان من أجل (زهرة)، ومائة تومان من أجلكَ أنت.
    Zehra Anne çok iyi bir insandı. Open Subtitles الأم زهرة كانت طيبة للغاية..
    Bunlar Zehra Anne'nin. Open Subtitles الأم زهرة تركت هذا
    Zehra Anneme örüyordum. Open Subtitles الأم زهرة كانت تحيكه
    Beni tanır o. Zehra'nın Yusuf de. Open Subtitles أخبره أني يوسف بن زهرة
    Zehra Hanım, beni yanlış anladınız! Open Subtitles سيدة زهرة , لقد أسأتِ الفهم
    Zehra Hanım, bana yardım edin. Open Subtitles سيدة زهرة , ساعديني ارجوكِ
    Allah sizden razı olsun Zehra Hanım. Open Subtitles بارك الله فيكِ , سيدة زهرة
    Zehra Hanım, annene bakacak. Open Subtitles هاقد وصلت السيدة زهرة
    Zehra Hanım. Open Subtitles ليس الآن ياسيدة زهرة
    - Zehra, bir dost olarak seni uyarıyorum. Open Subtitles . زهرة , انني احذركِ كصديق
    "Sevgili Zehra, bu harika bir fikir. Open Subtitles عزيزتي زهره انها فكره جيده جدا .
    Telefona adam çıkarsa, Zehra'yı çağırtın. Çıkmazsa, bana verin telefonu. Open Subtitles لو أنه رجل، اسألي عن زهراء إن لم يكن، فدعيها لي
    Ali, Zehra'ya söyle, eğer bebek uyuduysa patatesleri soysun. Open Subtitles علي. قل لزهرة بأن تقضر البطاطا بعد أن تضع الطفل في سريره
    Lakin artık ne saray vardı ortada, ne de Zehra... Open Subtitles زال كل شئ, لا قصر لا زهرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more