İçindeki Goa'uld ona güç, zeka ve iyileşme yeteneği veriyor. | Open Subtitles | الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته |
zeka ve yeteneginizden dolayi bu ise secildiniz. | Open Subtitles | لقد تم اختياركم على أساس الذكاء و السلوك هذه وحدة النخبة |
Bunlar zeka ve cesaret. | Open Subtitles | إمتلاك رجل ذكي وقوي إيضًا |
Turneye çıkıyorum ve Lisa'da star olmak için gereken yetenek, zekâ ve yıldız şeklinde kafa mevcut. | Open Subtitles | سأخرج برحلة و ستحظى بكلّ مؤهّلات النجوميّة تألّق، ذكاء و رأس على شكل نجم |
Bu onun zeka ve enerjisinin her bir gramını alacak. | Open Subtitles | فإن ذلك سوف يستهلك كل ما لديها من طاقة وذكاء. |
Böylesine farklı evrimsel bir yol boyunca zekânın nasıl ortaya çıkabileceğine dair yapılan araştırmalar, genel olarak zekâ ve bilinç hakkında daha fazla bilgi edinmemize yardımcı olabilir. | TED | كما أن دراسة كيفية تطور ذكائها المختلف يمكن أن تساعدنا على فهم المزيد عن الذكاء والوعي بشكل عام. |
"Doğurganlık, zekâ ve güzellik." | Open Subtitles | " الأدب والذكاء والجمال " |
Bunlar olumlu işaretler ama zeka ve farkındalık her zaman dürtülerimizi kontrol etmeye yetmez. | Open Subtitles | علامة إيجابية لكن الذكاء و الوعي . لا تَسْمحُ لنا دائماً بالسَيْطَرَة على حوافزِنا |
zeka ve yeterlilik düzeyiyle ilgili. | Open Subtitles | تخميني هو مستوى الذكاء و القدرة العامة |
Tüm zeka ve merhamet Ood Sigma'da toplandı. | Open Subtitles | كل الذكاء و الرحمة (تم تركيزها في (أود سيغما |
Bunlar zeka ve cesaret. | Open Subtitles | إمتلاك رجل ذكي وقوي إيضًا |
Çünkü zekâ ve duyarlılığa sahipler. | Open Subtitles | هذه المخلوقات, هناك ذكاء و احساس |
Francois, zekâ ve aptallığın tuhaf bir karışımıdır. | Open Subtitles | فرانسوا خليط شاذ ذكاء و غباوة |
Bilgisayar korsanı, yapay zeka ve pil çaldıktan sonra bir enerji iletkeni gidişata uyuyor. | Open Subtitles | بعد سرقة هاكر , وذكاء إصطناعي وبطارية , موصل الطاقة يلائم النمط |
Bugün Yapay zekâ ve biz hakkında konuşacağım. | TED | سأتحدث اليوم عن الذكاء الاصطناعي وعنّا. |
İnsanlarda ve diğer tüm memelilerde de - bu insanlara özel değil - tüm memelilerde ve kuşlarda ve diğer bazı hayvanlarda zekâ ve bilinçlilik bir arada işler. | TED | في الجنس البشري كما وفي كل الثدييات الأخرى... انه ليس أمر فريدٌ للبشر... في كل الثدييات والطيور وفي بعض الحيوانات الأخرى، الذكاء والوعي يعملان سويةً. |
"Doğurganlık, zekâ ve güzellik." | Open Subtitles | " الأدب والذكاء والجمال " |