"zeka ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذكاء و
        
    • رجل ذكي وقوي إيضًا
        
    • ذكاء و
        
    • وذكاء
        
    • عن الذكاء
        
    • الذكاء والوعي
        
    • الأدب والذكاء
        
    İçindeki Goa'uld ona güç, zeka ve iyileşme yeteneği veriyor. Open Subtitles الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته
    zeka ve yeteneginizden dolayi bu ise secildiniz. Open Subtitles لقد تم اختياركم على أساس الذكاء و السلوك هذه وحدة النخبة
    Bunlar zeka ve cesaret. Open Subtitles إمتلاك رجل ذكي وقوي إيضًا
    Turneye çıkıyorum ve Lisa'da star olmak için gereken yetenek, zekâ ve yıldız şeklinde kafa mevcut. Open Subtitles سأخرج برحلة و ستحظى بكلّ مؤهّلات النجوميّة تألّق، ذكاء و رأس على شكل نجم
    Bu onun zeka ve enerjisinin her bir gramını alacak. Open Subtitles فإن ذلك سوف يستهلك كل ما لديها من طاقة وذكاء.
    Böylesine farklı evrimsel bir yol boyunca zekânın nasıl ortaya çıkabileceğine dair yapılan araştırmalar, genel olarak zekâ ve bilinç hakkında daha fazla bilgi edinmemize yardımcı olabilir. TED كما أن دراسة كيفية تطور ذكائها المختلف يمكن أن تساعدنا على فهم المزيد عن الذكاء والوعي بشكل عام.
    "Doğurganlık, zekâ ve güzellik." Open Subtitles " الأدب والذكاء والجمال "
    Bunlar olumlu işaretler ama zeka ve farkındalık her zaman dürtülerimizi kontrol etmeye yetmez. Open Subtitles علامة إيجابية لكن الذكاء و الوعي . لا تَسْمحُ لنا دائماً بالسَيْطَرَة على حوافزِنا
    zeka ve yeterlilik düzeyiyle ilgili. Open Subtitles تخميني هو مستوى الذكاء و القدرة العامة
    Tüm zeka ve merhamet Ood Sigma'da toplandı. Open Subtitles كل الذكاء و الرحمة (تم تركيزها في (أود سيغما
    Bunlar zeka ve cesaret. Open Subtitles إمتلاك رجل ذكي وقوي إيضًا
    Çünkü zekâ ve duyarlılığa sahipler. Open Subtitles هذه المخلوقات, هناك ذكاء و احساس
    Francois, zekâ ve aptallığın tuhaf bir karışımıdır. Open Subtitles فرانسوا خليط شاذ ذكاء و غباوة
    Bilgisayar korsanı, yapay zeka ve pil çaldıktan sonra bir enerji iletkeni gidişata uyuyor. Open Subtitles بعد سرقة هاكر , وذكاء إصطناعي وبطارية , موصل الطاقة يلائم النمط
    Bugün Yapay zekâ ve biz hakkında konuşacağım. TED سأتحدث اليوم عن الذكاء الاصطناعي وعنّا.
    İnsanlarda ve diğer tüm memelilerde de - bu insanlara özel değil - tüm memelilerde ve kuşlarda ve diğer bazı hayvanlarda zekâ ve bilinçlilik bir arada işler. TED في الجنس البشري كما وفي كل الثدييات الأخرى... انه ليس أمر فريدٌ للبشر... في كل الثدييات والطيور وفي بعض الحيوانات الأخرى، الذكاء والوعي يعملان سويةً.
    "Doğurganlık, zekâ ve güzellik." Open Subtitles " الأدب والذكاء والجمال "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more