"zengin ve güçlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • غنىّ وقوىّ
        
    • الأغنياء وأصحاب النفوذ
        
    • أغنى وأقوى
        
    • الأغنياء وذوي السلطة
        
    Seni zengin ve güçlü hâle getirdim. Open Subtitles لقد جعلتك غنىّ وقوىّ
    Seni zengin ve güçlü hâle getirdim. Open Subtitles لقد جعلتك غنىّ وقوىّ
    zengin ve güçlü olan kişiler, istediklerini alırlar. Open Subtitles الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون مايريدون
    zengin ve güçlü olan kişiler, istediklerini alırlar. Open Subtitles الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون مايريدون
    Uğruna savaştığın Sparta hiç olmadığı kadar zengin ve güçlü olacak. Open Subtitles تكافح ذوداً عن سبارطه ستكون أغنى وأقوى من أيِّ وقتٍ مضى
    Evet, Kuzey Hindistan'daki en zengin ve güçlü rajalardan biri, hepsi bu. Open Subtitles إنه أغنى وأقوى راجا في شمالي الهند هذا كل ما في الأمر
    An itibariyle tüm bu bilgiler dosyandaki her bir zengin ve güçlü hedefe gönderiliyor. Open Subtitles الآن، كلّ تفاصيلكِ يتمّ إرسالها لكلّ أهدافكِ الأغنياء وذوي السلطة الذين لديكِ على الملف.
    Gerçekten şehri gölgelerden yöneten zengin ve güçlü adamlardan oluşan gizli bir grup var mı? Open Subtitles هل هناك فعلاً مجموعة سرية من الأغنياء وذوي السلطة يحكمون المدينة في الظلام؟ ..
    zengin ve güçlü olan kişiler, istediklerini alırlar. Open Subtitles الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون مايريدون
    zengin ve güçlü kişiler, istediklerini alırlar. Open Subtitles الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون مايريدون
    Bizim ülkemiz dünyanın en zengin ve güçlü ülkesi bu yüzden en nefret edilen ülkesi. Open Subtitles ولكن هذه أغنى وأقوى بلد على وجه الأرض ولذلك فهى الأكثر كراهية
    Bir kaç saat sonra evlenmiş olacağız ve sen de ülkedeki en zengin ve güçlü kadın olacaksın. Open Subtitles فسنتزوج بعد دقائق قليلة وستكونين أغنى وأقوى امرأة في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more