"zenginlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأغنياء
        
    • الأثرياء
        
    Yaşlı bir kadın ölü bir erkekten, bekarlar, evlilerden, siyahlar beyazlardan, fakirler zenginlerden daha az değerlidir. Open Subtitles إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى العزاب أقل من المتزوجون السود أقل من البيض ، الفقراء أقل من الأغنياء
    Bir adam, zenginlerden çalar fakirlere verirdi. Open Subtitles ذلك الرجل الذي سرق من الأغنياء لتغذية الفقراء
    zenginlerden çalıp fakirlere veriyor. Open Subtitles هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء
    Lazar Wolf, zenginlerden laf açılmışken işte, sevgili dostumuz Lazar Wolf. Open Subtitles ليزر وولف بالحديث عن الأثرياء يجلس هناك، صديقنا الجيد ليزر وولف
    Biz hırsızlar, bok gibi parası olan zenginlerden çalıp yoksullara dağıtırız. Open Subtitles نحن اللصوص نسرق أموالاً قليلة من الأثرياء القذرين ونوزعها على الفقراء.
    Doktor, şöyle bir insan hakkında ne düşünürsün zenginlerden çalıp fakirlere veren birisi? Open Subtitles أسمع دكتور , ماذا تعتقد حول شخص الذي يسرق من الأغنياء و يعطي للفقراء
    Aylak zenginlerden biri olacağımı hiç düşünmezdim. Seyahate çıkmalısın. Open Subtitles إنه غريب, لم أعتقد أنني سأصبح من طبقة الأغنياء العاطلين
    Çünkü o zenginlerden çalıyor ama fakirlere vermiyor. Open Subtitles لأنه يسرق من الأغنياء ولكن لا يعطي الفقراء
    Bütçesi geniş zenginlerden sanat eseri çalıyordum. Open Subtitles كنت أسرق ألاشياء من الأغنياء الذين يستطيعون تحمل نفقتها
    zenginlerden bir şeyler yürütmek istiyorsa neyi bekliyormuş? Open Subtitles إذًا، إن كان يريد أن يسرق زوجيْن من الأغنياء فحسب، فما الذي ينتظره؟
    zenginlerden çalıp da fakirlere vermek bence demokratların işidir. Open Subtitles والسرقة من الأغنياء لإعطاء الفقراء ما هي إلا وظيفة الديموقراطيّن.
    zenginlerden alıp fakirlere vermek gibi bir huyu vardı. Open Subtitles لديه عادة بأخذ المال من الأغنياء ويعطيها للفقراء
    Bu zenginlerden birinin sana planında yardım edecek gizli bir Trag olmadığını ne bileyim? Open Subtitles كيف لى أن اعرف أن واحداً من هؤلاء الأغنياء ليس تراج متخفياً لمساعدتك فى خطتك؟
    Bath'da veya Oxford'da bile, fakirler zenginlerden daha çok ilgiye muhtaç olacaklardır. Open Subtitles حتى في باث أو أوكسفورد الفقراء سيظلون دوماً في حاجة أكبر للإهتمام من الأغنياء.
    zenginlerden alıp fakirlere veriyorlar. TED يأخذون من الأغنياء ويعطون للفقراء.
    zenginlerden yüksek ücret alırdı. Open Subtitles كان يمكنه أن يطالب الأغنياء برسوم سخية
    Seksilerden ya da zenginlerden değilsin ama sen iyi olanlardansın, Barney. Open Subtitles لست من الأشخاص المثيرين، أو الأشخاص الأثرياء لكنك من الأشخاص الطيبين
    zenginlerden gönüllü olarak yüzde 10 daha fazla vergi istedi. TED ودعا الأثرياء أن يتبرعوا بزيادة بنسبة 10% في صورة ضرائب.
    Mutlu olacağını biliyorum ama oradaki herkes aptal. Tüm zenginlerden nefret ediyorsun, bay Jacob. Open Subtitles أعرف، لكن الناس هناك مغفلين أنت تكره الأثرياء يا سيد جاكوب
    zenginlerden yarar sağlamak doğru bir davranış mı? Open Subtitles إذا استغلال الناس الأثرياء أمر لا بأس به؟
    zenginlerden alıp fakirlere vermek gibi bir huyu vardı. - Bu hikayeyi önceden duymuşsundur. Open Subtitles لديه عادة أخذ المال من الأثرياء ومنحها للفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more