Tabii ki... zenginliğim bana eni konu iyi bir nüfuz sağladı. | Open Subtitles | بالطبع... ثروتي قدمت لي الكثير من النفوذ... |
Ben önemsiz bir günahkar olabilirim. Ama zenginliğim iyi adamlara yardımcı olabilir. Brunelleschi ve sizin gibi adamlara. | Open Subtitles | قد أكون آثم ضئيل القدر، ولكن ثروتي يُمكنها أن تساعد رجال أفضل وأكبر، رجال مثل (برونليسكي)، ومثلك |
Ben önemsiz bir günahkar olabilirim. Ama zenginliğim iyi adamlara yardımcı olabilir. Brunelleschi ve sizin gibi adamlara. | Open Subtitles | قد أكون آثم ضئيل القدر، ولكن ثروتي يُمكنها أن تساعد رجال أفضل وأكبر، رجال مثل (برونليسكي)، ومثلك |
Sevgili bayan size aşkımı ilk açıkladığımda tek zenginliğim damarlarımda akan kanım demiştim... | Open Subtitles | سيدتى الرقيقة عندما صارحتك بحبّي أول مرة أخبرتك بصراحة أن كلّ ثروتى هى الدماء التى تجرى في عروقي |
Doksanların sonunda zenginliğim söylediğim yalanlar seviyesine ulaşmıştı. | Open Subtitles | بنهاية التسعينيات واكبت ثروتى اكاذيبى بشانها |
zenginliğim yok, çobanlık bilmem. | Open Subtitles | ليس لدى ثروه و لست ماهرا كراعى غنم |
zenginliğim yok, çobanlık bilmem. | Open Subtitles | ليس لدى ثروه و لست ماهرا كراعى غنم |