Yüksek ihtimalle biri tereddütlü diğeri yaptığından zevk alan iki zanlıyı arıyoruz. | Open Subtitles | اذن نحن غالبا بصدد جان متردد و جان اخر يستمتع بالأمر حقا |
Acaba işinden bu kadar zevk alan başkaları da var mıdır? | Open Subtitles | لا أعرف أن على أي أحد أن يستمتع بعمله إلى هذا القدر |
İnanılmaz bir sıfırlayıcı, Tanrı'yı oynamaktan zevk alan biri ya da başka bir Tanrısal varlığı. | Open Subtitles | مخرب،شخص يستمتع بدوره كاإله أو دور الإله الأخر نحن لا نبحث عن إرهابيين |
Sen de kendine olan nefretinden zevk alan acınası bir adamsın. | Open Subtitles | و انت فقط شخص حزين من يستمتع بنفسه المشمئزة |
Komiser, şans oyunundan zevk alan biriymiş gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | ملازم تبدو رجل يستمتع بلعبة الفرص |
Yani, kurbanımız acıdan zevk alan bir köle miymiş? | Open Subtitles | ...اذن, اه ضحيتنا من النوع المطيع من يستمتع بالام؟ |
Çünkü Çavuş, rakiplerine psikolojik oyunlar oynamaktan zevk alan biriymişsin gibime geliyor. | Open Subtitles | لأنك -ياعريف- تبدو لي أحمقاً يستمتع بالألعاب الذهنية مع خصومه |
İşinden zevk alan bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي يستمتع بعمله |
Ortağım, işinden zevk alan birisidir. | Open Subtitles | شريكي رجل يستمتع بعمله جدا |