"zevk almıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أستمتع
        
    • لا استمتع
        
    • لا يسرني
        
    • لا يسعدني
        
    • أتمتّع
        
    Bana inanıp inanmaman umurumda değil fakat sana gerçeği söylüyorum. Bundan bir nebze bile zevk almıyorum. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت ستصدقني، لكني أقول الحقيقة، أنا لا أستمتع بهذا
    Ben "Kovuldun" demekten hiç zevk almıyorum, "Ko-vul-dun". Open Subtitles هو أنني لا أستمتع بقول جملة "أنت مطرود" "أنت مطرود"
    Bu konuda konuşmaktan pek zevk almıyorum. Open Subtitles انظري, انا لا استمتع بالحديث عن هذا الامر
    - Öldürmekten zevk almıyorum Alice ama yapmam gerekeni yapıyorum. Open Subtitles أنا لا استمتع بالقتل، أليس ولكنى أفعل ما يجب أن أقوم به أنا أفهم
    Bundan zevk almıyorum efendim. Open Subtitles بعد مجرد 11 يوما؟ لا يسرني في هذا، يا سيدي.
    Sana bunu söylemekten zevk almıyorum ama sermaye yetersiz. Open Subtitles لا يسعدني أن أخبركَ بذلك و لكن ، رأس المال تضائل
    Bu bayram döneminden hiç zevk almıyorum. Open Subtitles أنا لا أتمتّع في عطلة هذا الموسم على الإطلاق
    Bilmeni isterim ki bundan zevk almıyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني لا أستمتع بهذا
    Ailem beni ilgilendirir. Bundan zevk almıyorum. Open Subtitles عائلتي هي أعمالي أنا لا أستمتع بهذا
    -İnan bundan hiç zevk almıyorum. Open Subtitles لا أستمتع بشيء من هذا
    Bundan hiç zevk almıyorum. Open Subtitles أنا لا أستمتع بهذا
    Sadece onlarla takılmaktan hiç zevk almıyorum. Open Subtitles لكنّي لا أستمتع بالخروج معهن
    Annemin sözlerine rağmen haklı olmaktan zevk almıyorum. Open Subtitles بغض النظر عما تقوله والدتي في القانون انا لا استمتع كوني محقاً
    Bana bir kurşun sıkıp beni öldürmeye çalıştığında bile... işine yarar mı bilmiyorum ama bunu yaparken neredeyse hiç zevk almıyorum. Open Subtitles حتى انك وضعت رصاصة بي وحاولت قتلي .. لكن لما يستجق لا استمتع إطلاقا بالقيام بهذا
    l'm yatakta çok kötü evet, çok kötü, ben zevk almıyorum, duyuyor musunuz? Open Subtitles نعم، سيئة للغاية، وأنا لا استمتع بالجنس ... هل سمعت؟
    Bundan zevk almıyorum. Open Subtitles كيف تشعرين؟ لا استمتع بالامر مطلقا
    Ama tek bir anından bile zevk almıyorum. Open Subtitles و لكنني لا استمتع بلحظة واحدة
    Bundan zevk almıyorum, Birch. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لا يسرني ذلك يا "بيرش".
    O bakireleri sikmekten zevk almıyorum sadece sinirlerimi biraz gevşetmek istiyorum. Open Subtitles لا أتمتّع بمضاجعة أولئك العذارى، أنا فقط أهدىء أعصابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more