"zincirleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • السلاسل
        
    • سلسلة
        
    • القيود
        
    • الأغلال
        
    • سلاسل
        
    • قيودهم
        
    yavru hücrelere çekmek için gerekli olan mitotik iğnecikleri, zincirleri oluşturmasını engeller. Birkaç saat boyunca TED وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
    Bu kültürleri fosforlu yeşil boya ile boyadık. Böylece bu zincirleri oluşturan proteinlere bakalım. TED وخضّبنا هذان الزرعان بملوّن أخضر متألق كي نرى هذه البروتينات التي تؤلّف هذه السلاسل.
    Bu yüzden teoriyi test etmenin yollarından biri konektomlar içinde bu tür zincirleri aramaktır. TED إذن فإحدى طرق إختبار النظرية هي من خلال البحث عن تلك السلاسل داخل الشبكات العصبية.
    Kendi spor salonunu açabilirdin. Restoran zincirleri açabilirdin. Open Subtitles او تفتح صالة للالعاب الرياضية او سلسلة مطاعم
    Harry, zincirleri alacak uslu olacak mısın? Open Subtitles إذا جعلت هارى يخلع هذه القيود عنك ستكون لطيفا ؟
    Şu zincirleri kırmaya çalışayım! Open Subtitles دعنا نرى إذا كنت أستطيع فتح هذه الأغلال
    zincirleri şifa halkalarıyla dolu çok sayıda üstat deneyip başarısız oldu. Open Subtitles العديد من المعلمين الذين تثقلهم سلاسل العلاج خاصّتهم حاولوا تجربتها وفشلوا.
    Ceza olarak ise, sonsuza dek, bu ağır zincirleri taşımaya mahkum edildim. Open Subtitles ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد
    Demircide bu zincirleri çıkartacağız... sonra rahip kıyafetiyle sınıra gideceğiz. Open Subtitles سنقوم بكسر هذه السلاسل لديّ الحداد وبعدها نتغلب على هؤلاء القساوسة
    Birçoğumuz kar zincirleri ve ağır yük taşıyarak yolu mahvettik. Open Subtitles الكثير منا أفسد الشوارع بوضع السلاسل الشتوية على الإطارات وتحميل حمل زائد
    Öğrenci velisi feragatnamelerim! Otobüsü durdur. zincirleri kullanacağız. Open Subtitles أوراقي التنازلية، أوقف الحافلة فسنستخدم السلاسل
    Bu gece, ilk ve son kez bu zincirleri kırmak için ...mesafe katetmede ne kadar istekli olduğunu göreceğiz Open Subtitles الليلة .. سنرى مقدار رغبتك .. فى كسر تلك السلاسل للأبد
    Hard Rock KAFE YILDIZLAR KARMASI AMİGO KAMPI ...yanan anahtar zincirleri var mı, bakabilir misin? Open Subtitles هاي ، أيمكن أن أطلع على موقع انترنت لأرى إن كان عندهم مفتاح السلاسل التي تضيء؟
    Restoran zincirleri açabilirdin. Bundan başka 10.000 farklı iş yapabilirdin. Open Subtitles أو تفتح سلسلة مطاعم أمكنك أن تعمل واحدا من عشرة آلاف شيء
    Hipotalamusta, peptid denen küçük protein zincirleri alırız. Open Subtitles في الهيبو ثالاموس نأخذ سلسلة صغير بروتينية تدعى بيبتايدس
    Demir zincirleri Sustalı çakısı ile nasıl kesecektim? Open Subtitles كيف كان يُفترض أن أقطع سلسلة حديدية بسكين جيب؟
    O yüzden zincirleri kesemiyoruz, o yüzden camı kıramıyorsun. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا لا نقدر أن نقطع القيود أو أن تكسر الزجاج أنت
    Bizleri köle etmek için dövülmüş zincirleri tamamen yok edeceğiz. Open Subtitles {\cH00FFFF}سوف نُدمر تماماً هذه القيود {\cH00FFFF}التي زيفت من أجل إستعبادُنّا
    Benimle zincirleri kırmak ve kendini özgür bırakmak hakkında konuşmuştun. Open Subtitles لقد تكلمت عني وأنا أكسر القيود وأحرّر نفسي.
    Bu zincirleri kırmamız gerek. Open Subtitles علينا كسر هذه الأغلال
    zincirleri seviyor. Open Subtitles إنه يحب الأغلال
    Üretim araçlarının, çevreye tedarik zincirleri ve yeni alakalı DIY yapımcısı kültürü, daha büyük bir dağıtım yapay kıtlığı aşmak için umut olabilir. TED و توزيع اكبر لوسائل الإنتاج، سلاسل التوريد السليمة بيئيا ، و ثقافة جديدة لـ اصنع بنفسك يمكن أن نأمل في تجاوز الندرة المصطنعة.
    İnsanlar zincirleri sevmeyi de öğrenir. Open Subtitles إن الناس تعلموا أن يُحبوا قيودهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more