"zindana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزنزانة
        
    • زنزانة
        
    • الزنزانات
        
    • الزنزانه
        
    • جحيماً
        
    • في قبو
        
    • بئيسة
        
    • احبسوه
        
    • احتجزيني
        
    • سجن تحت الأرض
        
    Beni o leş gibi kokan sakallıyla zindana atın ama o yatağa çıkmam. Open Subtitles ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك
    Eğer zindana kapatıldıysan, şuan yapacak çok bir şey yok, değil mi? Open Subtitles حسنا، إذا أنت مسجون في الزنزانة وليس فى يدك أى شئ تفعله
    Hadi. zindana gidip, onu neşelendirsek iyi olur. Open Subtitles تعال، يجب أن نذهب إلى الزنزانة ونسعده قليلاً
    Çıkrıklar kullanılamasın diye kırılmış, yakılmış ve kaledeki en derin zindana atılmış. Open Subtitles حُطّمَت المغازل وأُحرقَتْ كيلا تُستعمل أبداً وأُلقيَتْ في أعمق زنزانة في القلعة
    Bu vahşiyi zindana atın. Yumuşatın. Open Subtitles , ورمي هؤلاء الطائشين في الزنزانات . ستجعله يلين
    Şu bir gerçek ki siz Henri Young'ı zindana attınız ve tamamen unuttunuz. Open Subtitles فى الواقع انك وضعت هنرى الصغير فى الزنزانه ونسيت كل شئ بخصوصه
    zindana, ateşe ve kılıca rağmen hâlâ yaşıyor. Open Subtitles لا يزال يعيش ، على الرغم من الزنزانة و إطلاق النار و السيف
    Beni kara zindana ya da esrarengiz gizli odaya... yerleştirsen daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles ما كانش من الافضل وضعي في الزنزانة الفظيعة أو الغرفة السرية الغامضة؟
    Onları zindana attın ve onları sonsuza kadar orada tutman lazım. Open Subtitles حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد
    Demir Maymun'u yakalayamazsan oğlunun yanına zindana atılacaksın. Open Subtitles إذا لم تتمكن من القبض على قرد الحديدي سوف تنضم لابنك في الزنزانة.
    Şu bir gerçek ki siz Henri Young'ı zindana attınız ve tamamen unuttunuz. Open Subtitles فى الواقع أنك وضعت هنرى الصغير فى الزنزانة ونسيت كل شئ بخصوصة
    zindana kapatıldıysan yapacak pek bir şey yok, değil mi? Open Subtitles حسنا، إذا أنت مسجون في الزنزانة وليس فى يدك أى شئ تفعله
    Onu zindana götürün, güzellikle olmazsa zorla yaparız. Open Subtitles . خذه إلى الزنزانة , إذا كان لا يريد أن يلعب بلطف . نحن سنلعب بشر
    Ama benim henüz bitmedi. Onu hemen zindana götürün. Open Subtitles لكنّي لم أنتهي بعد، خذها إلى الزنزانة تحت الأرض واحرسها
    Neden geçen hafta zindana gittin? Open Subtitles لماذا ذهبت إلى زنزانة في الاسبوع الماضي؟
    Uçurumu geçiyorsunuz ve küçük bir zindana çıkıyorsunuz. Open Subtitles لقد عبرتم الصدع . وجدتم أنفسكم في غرفة زنزانة صغيرة
    Birini zindana kilitlersen böyle olur. Open Subtitles حسنا، فإن ذلك يحدث عند حبس شخص في زنزانة. أنا خابرتُك هنا لأن عِنْدي
    Birimiz tutuklanıp zindana girecek. Open Subtitles نحتاج شخص ما أن يقبض عليه . و يأخذ إلى الزنزانات
    Mecburum maalesef. Kötülükler prensi George tarafından bir zindana kapatıldım. Open Subtitles وضعت فى الزنزانه من قبل الأمير الشرير جورج
    Bak 3 yıl boyunca hayatımı zindana çevirmek için elinden geleni ardına koymadın ama nihayetinde yeteneğime ve hırsıma saygı duyduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد خرجتي عن طريق حياتك لتجعلي حياتي جحيماً لمدة ثلات سنوات، لكن في نهاية اليوم أعلم أنكِ تحترمين موهبتي وطموحي.
    Niye zindana kapatmadın ki yani? Open Subtitles لمَ لا تحبسها في قبو فحسب؟
    Evet, şimdiye kadar tek yaptığı hayatımızı zindana çevirmekti. Open Subtitles منا ؟ نعم, كل ماتعمله هو جعل حياتنا بئيسة
    zindana götürün ve bir hücreye kapatın. Open Subtitles انقلوه للبرج و احبسوه في زنزانة.
    At beni zindana. Open Subtitles احتجزيني. شرّيرة.
    Bekçi odası zindana ve krala ulaşmanızı sağlar. Open Subtitles عبر غرفة الحراس يوجد باب يؤدى إلى سجن تحت الأرض حيث يوجد الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more