"zinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • نشيطين
        
    • تزال قوي
        
    • منتعشة
        
    • نشيطون
        
    • نشيط
        
    • لائقا
        
    • رشيقه
        
    Bu sayede, ikiniz de zinde ve tetikte kalabilir-- ...son derece önemlidir ki; Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين...
    Bu sayede, zinde ve tetikte kalırsınız. Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين...
    zinde görünüyorsun. Antrenmanlara devam ediyor musun? Open Subtitles لا تزال قوي البنية، هل ما زلت مواكباً لفنون الدفاع عن النفس ؟
    zinde bir görünüm zor değil aslında. Open Subtitles من السهل البقاء منتعشة
    Millet, işinize tamamen zinde gelmelisiniz. Open Subtitles ياقوم عليكم أن تأتوا إلى العمل وأنتم نشيطون مسبقاً
    Hafta sonları dövüşüyorum. Beni zinde tutuyor. Open Subtitles ألاكم في عطلات نهاية الأسبوع تبقيني نشيط
    Sanırım yeni yaşam tarzının amacı, kendisini zinde tutmak. Open Subtitles وأعتقد أن له قاعدة جديدة للمعيشة تهدف للحفاظ عليه لائقا صحيا
    Vay canına, çok zinde görünüyorsun. Open Subtitles اللعنه إنكِ تبدين رشيقه
    Bu sayede, zinde ve tetikte kalabilirsiniz. Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين...
    Bu şekilde her ikiniz de zinde ve tetikte olacaksınız, Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا ...نشيطين و حذرين
    Bu şekilde her ikiniz de zinde ve tetikte olacaksınız, Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا ...نشيطين و حذرين
    zinde görünüyorsun. Antrenmanlara devam ediyor musun? Open Subtitles لا تزال قوي البنية، هل ما زلت مواكباً لفنون الدفاع عن النفس ؟
    Bana çok zinde göründün. Open Subtitles تبدين منتعشة في نظري.
    Çok zinde ve enerji dolusun. Bebek pudrası mı sürdün? Open Subtitles لقد لاحظتها انظروا من نشيط و سعيد أهذة بودرة اطفال ؟
    Yola çıktığımız zamandaki kadar zinde. Open Subtitles انه نشيط تماما كما بدأنا
    Galiba, onu tatmin edebilmek için de, zinde olması gerekiyor. Open Subtitles أعتقد انه يحتاج لأن يكون لائقا صحيا، اذا كان يريد إرضائها
    Ne kadar zinde olduğunu göster bana. Open Subtitles دعيني أرى كم أنتِ رشيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more