Tamam ama dağın zirvesine ulaştığında başka bir dağı gözüne kestirmen gerekmez mi? | Open Subtitles | أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟ |
500 kiloluk ekipmanı 20.000 adımlık Andesin volkanlı zirvesine taşımanız gerekli. | TED | عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا. |
Normalde Half Dome'um zirvesine çıkınca elinizde bir iple bir dizi dağcılık ekipmanı olur ve turistler hayret içinde fotoğrafınızı çekmek ister. | TED | عادةً عندما تصل إلى قمة نصف القبة، ولديك حبل ومجموعة من معدات التسلق، يتلهف السياح ويلتفون حولك لالتقاط الصور. |
Şimdi, Dünya'nın boyutunu elde etmek için yalnız tek bir ölçüme daha ihtiyacımız var, ve bunu almak için de, dağın zirvesine tırmanmak zorundayız. | Open Subtitles | أحتاج الآن مقياساً أخيراً لأقيس حجم الأرض، وللحصول عليه علىّ أن أصعد إلى قمّة الجبل |
Evrimin zirvesine vardığımızda insanların benmerkezci iradesi önemsiz bir unsurdan öte olmayacak. | Open Subtitles | حالما نبلغ ذروة التطوّر، فإنّ أيّة آثار باقية من الغرور البشريّ لن تكون إلّا سمة ضئيلة مثيرة للشكّ. |
Doktor Jackson birkaç sene önce Düzen Efendileri'nin zirvesine sızmak için kullanmıştı. | Open Subtitles | الدّكتور * جاكسون * إستعملَه منذ بضعة سنوات لإختِراق قمّةِ نظام الأسياد |
Rotasının zirvesine ulaştı, fark ettiğiniz gibi hız minimuma düştü. | TED | وعندما يصل الصاروخ إلى أعلى قمة المسار المنحني، ستلاحظون أن السرعة تضاءلت بشكل كبير. |
En tepeye, sürdürülebilirlik girişiminin zirvesine, ulaşmak için, 2020'yi hedef yılımız olarak tespit ettik. | TED | وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة |
Ancak dağın zirvesine ulaştığı zaman Zirvenin kendinden önceki fetihçilerin bıraktığı sayısız bayraklarla dolu olduğunu farketti Her biri de "Buraya gelene kadar saniyordum ki | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
Onun minik, küçük köşesinde... ...neler olduğunu dünyaya anlatmak için... ...Rio'ya dünya zirvesine doğru... ...1600 km'lik bir yolculuğa gitti. | TED | و سافر 3,000 ميل عبر رحلة طويلة إلى ريو لحضور مؤتمر قمة الأرض هناك ليقول للعالم أجمع عما كان يحدث في زاويته الصغيرة. |
Burda da donmuş şelalenşn zirvesine gündoğmunda ulaşan bazı dağcılar. | TED | وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس |
Dünyanın en yüksek dağının en yüksek zirvesine... dünyanın gökyüzü ile buluştuğu, ve Şafak Tapınağının olduğu yere. | Open Subtitles | إلى قمة أعلى جبل فى العالم حيث تتقابل عنده الارض والسحاب إلى معبد الفجر |
Sadece bir kaç yıl içinde kariyerimin zirvesine çıkacağım çünkü insanlara istediklerini veriyorum. | Open Subtitles | فى بضع سنوات قليله سوف أعلو الى قمة المهنية... لأنى أعطى العامه مايريدونه |
Piramitlerin zirvesine, katedrallerin kubbesine, Eiffel Kulesine. Onları hep yüksekte tutuyor. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Eğer kötülüğün zirvesine ulaşmak istiyorsan kanlı yolu seç. | Open Subtitles | إن اخترت طريق إراقة الدماء فتسلق قمة برج الشر |
Bir dağın zirvesine çıkıp aptalca, dar görüşümüze lanet okumak istiyorum, hastalığa karşı yürüttüğümüz sakat, medeni metotlara. | Open Subtitles | أُريدُ الوقوفَ على قمة جبلٍ ما و أسُب قصورَ عقولنا الغبية الحديثة و طُرُقنا الضعيفة المُتحضرة في النجاة من المرض |
Babam, Rey Near Dağının zirvesine 200m kala ayağını kırmıştı. | Open Subtitles | أبي كسر رجله على بعد 700 قدم من قمة جبل ما |
Empire State binasının zirvesine yemek götürmek gibi oldu ama şu küçük dürbünlerden var orada. | Open Subtitles | من الصعب أن يكون في قمة بِناية إمباير ستيت لكن لديهم هذه الشاشات الصغيرة الرائعة |
Karanlık çökünce şu dağların zirvesine hareket edeceğiz sonra doğuya, şu bölgeye gideceğiz. | Open Subtitles | عند قدوم الليل سوف نذهب الى قمة هذه الجبال ثم غربا الى هذه المنطقه |
Hem dünyanın zirvesine bayrağını dikersin... hem de ölene dek acı içinde donarsın. | Open Subtitles | إمّا تغرس علمك في قمّة العالم أو ينتهي المطاف بك متجمّدا في العذاب إلى الأبد |
Ama bizim için planladığım şey, 10 Emir'in çok daha ötesinde seni mesleğimizin zirvesine terfi ettirecek. | Open Subtitles | لكن ما خططته لنا ,يتعدى الوصايا العشر, سوف يرفعك إلى ذروة مهنتنا |
Dün geceki parti ekonomi zirvesine dönüştü. | Open Subtitles | تلكالحفلةليلةأمس تَحوّلتْ إلى قمّةِ إقتصاديةِ. |
Bu yamacın ilk zirvesine telsiz teçhizatı ile çıkıyorlar böylece buzulun üzerindeyken Servoz ile irtibatı sürdürebilecekler. | Open Subtitles | سيذهبون الى القمة من هذا الجانب حاملين الراديو والمعدات |