"ziyafette" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوليمة
        
    • مأدبة
        
    • المأدبة
        
    • الوليمه
        
    Gecenin bu saatinde mi? Evliliğini kutlamak için ziyafette olman gerekmiyor mu? Open Subtitles لكن ليس في هذا الوقت كما أن الوليمة كانت تحت شرف زواجكم
    ziyafette yaz baskınlarını konuştuktan sonra. Open Subtitles و بعد ذلك سنأكل الوليمة ونتحدثعن مُداهماتالصيف.
    Hayır, Han tek, gerçek oğlunu katıldığı bir ziyafette bir Latin ve piçle terkederek utandırmazdı. Open Subtitles لا، الخان لم يكن ليذل وريثه الوحيد بتركه يحضر الوليمة ..مع اللاتيني، والنذل الذي
    Beklendiği gibi, 2 suikast teşebbüsünden sonra McFadden, itham ettiği suçlamaların üzerine gidemeden, bir ziyafette zehirlendi. Open Subtitles ,و من غير المستغرب، وبعد محاولتين سابقتينِ لإغتياله .سُمّمَ ماكفدن في مأدبة قبل أن يضغط لإقرار المعاقبة
    Montum geçen hafta dinler arası ziyafette çalındı. Open Subtitles سُرق معطفي في المأدبة الدينية بالأسبوع الماضي.
    ziyafette çiçeği elbisene tak, onu gördüğümde, kabul ettiğini bileyim. Open Subtitles ضعي الورده على فستانك في الوليمه وعندما اراها ساعلم بموافقتك
    Hayır, Han tek, gerçek oğlunu katıldığı bir ziyafette bir Latin ve piçle terkederek utandırmazdı. Open Subtitles لا، الخان لم يكن ليذل وريثه الوحيد بتركه يحضر الوليمة ..مع اللاتيني، والنذل الذي
    Validem. ziyafette görüşürüz. Open Subtitles يا سيدتي، والدة الملك سنراك خلال الوليمة
    Bu akşamki ziyafette bize katılacak mısın? Open Subtitles هل ستنظمي الينا في الوليمة هذه الليلة؟
    Düşün ki bir ziyafette akşam yemeğindesin. Open Subtitles تعتقدين أنّكِ الضيفة على الوليمة
    ziyafette hep bir hortlağa ihtiyaç duyulur. Open Subtitles يجب أن يكون هناك دائماً شبح في الوليمة.
    Bu akşamki ziyafette olacak mısın? Open Subtitles هل ستحضرين الوليمة الليلة
    ziyafette kaybettim. Open Subtitles خسرتها في الوليمة
    Ancak, kurallar arasındaki bir detay onlardan zaferlerini aldı ama bu önemsiz şeyler, umarız ki bu gece, yarışçılar adına Spor Kulübü'nde verilecek ziyafette unutulur... Open Subtitles لكن تفصيلة صغيرة من القواعد العديدة المنظمة للسباق حرمتهم من تحقيق الإنتصار... لكن هذة التفاهات، وكما نتوقع... سيتم التغاضي عنها في مأدبة الليلة...
    Beklendiği gibi, 2 suikast teşebbüsünden sonra McFadden, itham ettiği suçlamaların üzerine gidemeden, bir ziyafette zehirlendi. Open Subtitles McFadden سُمّمَ في a مأدبة قبل هو يُمْكِنُ أَنْ يَدْفعَ للمعاقبةِ. الآن، بَعْدَ أَنْ خفّضَ مجتمعَ العَاصِفينِ مصرفيو الإحتياطي الفيدرالي قرّروا
    Bu akşamki resmi ziyafette detayları hallederiz. Open Subtitles سنصيغ التفاصيل في المأدبة الملكية هاته الليلة
    Demeter, bu akşamki ziyafette, kabuklu deniz hayvanı yok. Open Subtitles ديميتر)، المأدبة هذا المساء) لا صدف و تأكدوا ألا تحرقوا سمك الجلكا
    Evet, öyleydim, ama şenlikler Teğmen Donovan'ın ekibinden 3 adamın büyük ziyafette sunulan bir şeye alerjik tepki vermeleri nedeniyle erken bitti. Open Subtitles , نعم , لقد كنتُ لكن الإحتفالات إنتهت مبكراً عندما عانى ثلاثة من أعضاء فريق الملازم (دونوفان) من حساسية شديدة لما قدموه لنا في المأدبة الكبيرة
    Elçi, ziyafette giymeniz gerektiğini söyledi. Open Subtitles الرسول اقترح انه يجب ان ترتدينها في الوليمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more