"zohra" - Translation from Turkish to Arabic

    • زهرة
        
    • زهره
        
    Öteki dünyada bu kalbin bir anlamı olmayacak, Zohra Bai. Open Subtitles هذا القلب لن يعني شيئا في شمال شرق t العالم، زهرة باي
    Arasindaki farki soyleyemedin mi... 'Saintly Madhumati've 'Seductive Zohra'? Open Subtitles ألم تستطع التفرقة بين (مادهوماتي) الورعة و(زهرة) المغرية؟
    Simdi,su dakika onun evine giderek Zohra'nin... selamini Madhumati'ye iletmemiz gerektigini... dusunmuyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بوجوب إبصال تحيات (زهرة) إلى (مادهوماتي) الآن؟ في هذه اللحظة؟ في منزلها
    Zohra, pastayı getir. Open Subtitles "زهرة"، إجلبي الكعك
    Amerikalı'yı Yussef öldürdü ve Zohra'yı çıplakken dikizliyor ve Zohra buna izin veriyor. Open Subtitles ان "يوسف" قتل الامريكيه وهو يتجسس على "زهره" عاريه و "زهره" تسمح له بمشاهدتها
    Zohra önemsemiyor. O önemsemiyor, ama ben önemsiyorum. Open Subtitles ان "زهره" لا تهتم بك
    ! Zohra,ne zamana kadar bize bununla iskence edeceksin? Open Subtitles (زهرة)، إلى متى ستعذبينا بأحزانك؟
    Zohra,bu senin cocugunun babasi benim mi demek oluyor? Open Subtitles (زهرة)، أهذا يعني أنني والد طفلك؟
    Zohra'nin onu ozledigini de iletin. Open Subtitles وقل لها أيضاً أن (زهرة) تفتقدها
    Madhumati'nin kardesinasil Zohra olur? Open Subtitles كيف لـ(مادهوماتي) أن تكون أخت (زهرة
    Zohra, benim ciftligimde bir civcivsin... Open Subtitles (زهرة)، أنت الكتكوت في عشي
    'Zohra, Adi cikmis' Open Subtitles (زهرة) سيئة السمعة
    Kardesim, Zohra'dan telefon geldi bana. Open Subtitles أختي (زهرة) اتصلت بي
    Zohra, gel küveti doldur. Open Subtitles زهرة)، أفرغي حوض الإستحمام)
    Zohra... Open Subtitles "زهرة"...
    Zohra! Open Subtitles (زهرة)!
    Zohra? Open Subtitles (زهرة
    Ve sizin kardesiniz, Zohra mi? Open Subtitles وأختك (زهرة
    Zohra önemsemiyor. Open Subtitles ان "زهره" لا تهتم بك
    Amerikalı'yı Yussef öldürdü ve Zohra'yı çıplakken... dikizliyor ve Zohra buna izin veriyor. Open Subtitles و "زهره" تسمح له بمشاهدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more