Öteki dünyada bu kalbin bir anlamı olmayacak, Zohra Bai. | Open Subtitles | هذا القلب لن يعني شيئا في شمال شرق t العالم، زهرة باي |
Arasindaki farki soyleyemedin mi... 'Saintly Madhumati've 'Seductive Zohra'? | Open Subtitles | ألم تستطع التفرقة بين (مادهوماتي) الورعة و(زهرة) المغرية؟ |
Simdi,su dakika onun evine giderek Zohra'nin... selamini Madhumati'ye iletmemiz gerektigini... dusunmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد بوجوب إبصال تحيات (زهرة) إلى (مادهوماتي) الآن؟ في هذه اللحظة؟ في منزلها |
Zohra, pastayı getir. | Open Subtitles | "زهرة"، إجلبي الكعك |
Amerikalı'yı Yussef öldürdü ve Zohra'yı çıplakken dikizliyor ve Zohra buna izin veriyor. | Open Subtitles | ان "يوسف" قتل الامريكيه وهو يتجسس على "زهره" عاريه و "زهره" تسمح له بمشاهدتها |
Zohra önemsemiyor. O önemsemiyor, ama ben önemsiyorum. | Open Subtitles | ان "زهره" لا تهتم بك |
! Zohra,ne zamana kadar bize bununla iskence edeceksin? | Open Subtitles | (زهرة)، إلى متى ستعذبينا بأحزانك؟ |
Zohra,bu senin cocugunun babasi benim mi demek oluyor? | Open Subtitles | (زهرة)، أهذا يعني أنني والد طفلك؟ |
Zohra'nin onu ozledigini de iletin. | Open Subtitles | وقل لها أيضاً أن (زهرة) تفتقدها |
Madhumati'nin kardesinasil Zohra olur? | Open Subtitles | كيف لـ(مادهوماتي) أن تكون أخت (زهرة)؟ |
Zohra, benim ciftligimde bir civcivsin... | Open Subtitles | (زهرة)، أنت الكتكوت في عشي |
'Zohra, Adi cikmis' | Open Subtitles | (زهرة) سيئة السمعة |
Kardesim, Zohra'dan telefon geldi bana. | Open Subtitles | أختي (زهرة) اتصلت بي |
Zohra, gel küveti doldur. | Open Subtitles | زهرة)، أفرغي حوض الإستحمام) |
Zohra... | Open Subtitles | "زهرة"... |
Zohra! | Open Subtitles | (زهرة)! |
Zohra? | Open Subtitles | (زهرة)؟ |
Ve sizin kardesiniz, Zohra mi? | Open Subtitles | وأختك (زهرة)؟ |
Zohra önemsemiyor. | Open Subtitles | ان "زهره" لا تهتم بك |
Amerikalı'yı Yussef öldürdü ve Zohra'yı çıplakken... dikizliyor ve Zohra buna izin veriyor. | Open Subtitles | و "زهره" تسمح له بمشاهدتها |