"zolotov" - Translation from Turkish to Arabic

    • زولوتوف
        
    İşin iyi tarafına bakarsak Zolotov hakkında bir çok bilgiye ulaştım. Open Subtitles ولكن علي الجانب المشرق فقد وجدت الكثير من المعلومات عن (زولوتوف)
    Zolotov'la aynı anda kulüpte olmamız bir tesadüf değildi ama onu ben öldürtmedim. Open Subtitles ليست مُصادفة,تواجدي أنا و(زولوتوف) في النادي في نفس الوقت ولكني لم أتسبب بمقتله
    Bu hassas diplomatik durum sebebiyle Zolotov soruşturmasını federal ajanlar devralacak. Open Subtitles نظرًا للوضع الدبلوماسي الحساس العملاء الفيدراليين سيتولون التحقيق في مقتل (زولوتوف)
    Zolotov'un yapmaya çalıştığı önemsiz gizli diplomasiden haberim var mıydı? Open Subtitles هل كُنت اعلم أن (زولوتوف) يحاول خلق بابًا دبلوماسيًا خلفيًا؟
    Olay yeri adamın Maxim Zolotov olduğunu gösteren bir pasaport buldu. Open Subtitles تم العثور على جواز سفر روسي يُشير إلى أنه (ماكسيم زولوتوف) وهو مقيم
    Pentillion, Maxim Zolotov ile iş yapıyor muydu? Open Subtitles هل (بنتيليون)لديها أي أعمال مع (ماكسيم زولوتوف
    Şunu söyleyebilirim ki Maxim Zolotov'la bir anlaşma yapmak üzereydik. Open Subtitles لدىّ مُطلق الحرية لقول أنني كنتُ أتفاوض على صفقة مع(ماكسيم زولوتوف)
    Zolotov olmadan, New haven Liman'ı olduğu gibi kalır, önemsiz bir liman olarak. Open Subtitles بدون (زولوتوف) سيبقي ميناء(نيوهافن) كماهو ذو دور ضئيل
    Ya Zolotov parasal çıkarlar yüzünden öldürüldüyse? Open Subtitles ماذا لو أن (زولوتوف)قد قُتل للدفاع عن مصلحة متعلقة بأحد الأمور المالية؟
    Zolotov'un Connecticut projesinden zarar görecek çok sayıda işletme. Open Subtitles الكيانات المُهددة بالخسارة من مشروع(زولوتوف) في (كونيكتيكت)
    Zolotov'un liman projesini duyunca uzlaşabilmek için onunla bağlantı kurdum. Open Subtitles لذا عندما سمعت بمشروع (زولوتوف)للميناء اتصلت بهِ للتوصل لاتفاق
    Zolotov işini kaybeden adamlarımı Connecticut'taki yeni işe almayı garanti etti. Open Subtitles أن يضمن (زولوتوف)لأي من شبابي عندما يفقد عمله وظيفة جديدة في (كونيكتيكت)
    Zolotov'un iş yüzünden öldürülüp öldürülmediğini merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل إن كان مقتل (زولوتوف)مُتعلق بالعمل
    Magarac'ın bahsettiği striptizciden ne haber şu Zolotov ve korumasını panikleten kızdan? Open Subtitles ماذا عن المُتعرية التي ذكرها (ماجراك) التي تحدث معها (زولوتوف) وحارسه؟
    Zolotov'u tanıdım ve üstlerimin Harry'le aralarındaki konuşmayı bilmek isteyebileceklerini düşündüm. Open Subtitles لقد تعرفت على (زولوتوف) وإعتقدت أن رؤسائي سيودون معرفة عن ماذا كان هو و (هاري) يتحدثون
    Eğer Zolotov görevin değilse, niye kaçtı? Open Subtitles إذا لم يكن (زولوتوف) ضمن مهمتكِ,فلماذا غادر؟
    Sen ve ortağın Zolotov olayıyla ilgili bir şüpheliyi mi izliyorsunuz? Open Subtitles هل كنتي أنتِ و شريككِ تبحثون عن مشتبه بها في مقتل (زولوتوف
    Bu akşama doğru Dedektif Bell'le Maxim Zolotov'un Rusya hükümeti adına bir iş yürüttüğünü öğrendik. Open Subtitles سابقًا هذا المساء أنا والمحقق (بيل) علمنا أن (ماكسيم زولوتوف) كان يقوم
    Zolotov Rus kökenli milisleri ve Rus hükümetini temsil ediyormuş ve müsteşarda Ukraynalılar adına.. Open Subtitles (زولوتوف)كان يُمثل المُعارضة الروسية العرقية والحكومة الروسية
    Başkentteki bağlantılarınız Zolotov'un görevi hakkında size bilgi vermiş olabilirler. Open Subtitles لذا أصدقائك في العاصمة (واشنطن) أخبروك عن مهمة (زولوتوف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more