"zor bir gün geçirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • مررت بيوم عصيب
        
    • كان يوماً عصيباً
        
    Bu saçmalıklara sabrım yok! Zor bir gün geçirdim! Open Subtitles ليس لديّ صبر لهذا الهراء لقد مررت بيوم عصيب
    Çok Zor bir gün geçirdim, bağışlayın. Open Subtitles أعذريني فلقد مررت بيوم عصيب
    Zor bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد مررت بيوم عصيب
    Gerçekten Zor bir gün geçirdim, ve şimdi buradan giderek kendimi ödüllendireceğim. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً عليّ و الآن سوف أروّح عن نفسي قليلاً بالخروج من هنا
    Çok Zor bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً.
    Çok Zor bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً.
    Sevgili Mary, Dertlerin Anası, ...Zor bir gün geçirdim, zor bir hafta, zor bir yıl. Open Subtitles عزيزتي (ماري), والدة الآلام لقد مررت بيوم عصيب, أسبوع, سنة
    - Gloria, lütfen. Zor bir gün geçirdim zaten. - Bu konudan bahsetmesek olur mu? Open Subtitles (غلوريا)، من فضلك ، لقد مررت بيوم عصيب هل يمكننا عدم التحدث حول الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more