"zor olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون صعباً
        
    • سيصعب
        
    • سيكون صعبا
        
    • سيكون أصعب
        
    • سيكون صعب
        
    • ستكون صعبة
        
    • سيكون الأمر صعباً
        
    • سيكون صعبًا
        
    • سَيصْبَحُ صعبَ
        
    • ستصعب
        
    • الصعب أن
        
    • يكون سهلاً
        
    • يكون صعباً
        
    • يكون من السهل
        
    • صعوبة من
        
    Neyin peşinde olduğumuzu biliyorlarsa, aklını emmek çok zor olacak. Open Subtitles إنّ استنزاف ما بعقله سيكون صعباً إن عرَفتا ما نريده
    Mühür bozulmuş, bunu delil olarak kabul ettirmek çok zor olacak. Open Subtitles الختم بمكانه ولكن أنت سيكون صعباً عليك بأن تسجلها إلى الأدله
    Nobel kazanmam acayip iyi oldu çünkü artık beni kovman çok zor olacak. Open Subtitles انه أمر جيد للغاية ان أربح جائزة نوبل لأنه الآن سيصعب عليك طردي
    Bugün zor olacak, ama yarınki yolumuz düz. Open Subtitles اليوم سيكون صعبا ولكن غدا ستركب بشكل جيد
    Adaleti sağlamaya devam et sen burdayken biraz zor olacak ama elimden geleni yaparım Open Subtitles حافظ على فرض السلام سيكون أصعب قليلا الآن أنك هنا لكن سأعمل ما بإستطاعتي
    Yıldız Geçidinin yerini bulsak bile, bu gezegenden ayrılmak zor olacak. Open Subtitles وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت ترك هذا العالم سيكون صعب
    Size gerçeği söyleyeceğim. Hepimiz için zor olacak. Open Subtitles . ساقول لكم الحقيقة . هذه الفترة ستكون صعبة علينا
    Columbo'yu durdurmak zor olacak. Open Subtitles ولكن علي أن أحذرك.. إيقاف كولمبو سيكون صعباً
    Koşmaktan nefret ederim, bu yüzden zor olacak... ve çok çalışmam gerekecek, böylece ithaf etmiş olacağım... ve kimsenin sevmediği hastalıkların... tedavisine yardım edecek. Open Subtitles ، أكره الركض لذا سيكون صعباً وعليّ أن اتدرب له لذا سأكرِّس نفسي وستساعد في علاج الأمراض
    Ki bu zor olacak, çünkü onunla çıkmayı doğduğundan beri bekliyordun. Open Subtitles مما سيكون صعباً عليك فأنت تنتظر هذا الموعد منذ ولادتك
    O zaman bizi de yok etsen iyi olur çünkü bunu açıklamak zor olacak. Open Subtitles حسناً ، عندها من الأفضل أن تخفينا نحن أيضاً لأن هذا سيكون صعباً أن نشرحه
    Yine de yerlerini bulmak çok daha zor olacak, artık yayınlama yapmadıklarına göre. Open Subtitles لكن سيصعب علينا تحديد موقعهما بعد انقطاع الاتصال بيننا
    Seni bu sıralar görmem biraz zor olacak. Anladın mı? Open Subtitles سيصعب عليّ أن أراكِ على المدى القصير، أتفهمين؟
    Gurur duydum ama çok zor olacak... Open Subtitles أشعر بالإطراء ، إنه عرض سخى لكن سيكون صعبا بالنسبة لى
    Biliyorum senin için zor olacak, ama önümüzdeki haftaya kadar başka maçım yok, altı gün boyunca beklemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles أعلم أن هذا سيكون صعبا عليك ولكن لن نلعب الا فى الاسبوع المقبل لدى ست ايام عطله
    Normal olarak gebe kalmanız daha zor olacak anlamına geliyor. Open Subtitles أهذا سئ؟ يعني أن تكوين الجنين سيكون أصعب
    Kumarhanedeki yüzlerce kameranın onu kaydettiği düşünülürse, bu çok zor olacak. Open Subtitles هذا الاعتبار سيكون صعب توجد مائة كاميرابالكازينو
    Önceleri zor olacak ama üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles ،الأمور ستكون صعبة في البداية ولكن بوسعنا العمل على إصلاحها أنت زوجي
    Küçük bir kasaba ve başlarda biraz zor olacak. Open Subtitles مزرعة ريفية . سيكون الأمر صعباً في البداية
    Bugün senin için zor olacak biliyorum. Annem yanında olmadan. Open Subtitles أعلم أن اليوم سيكون صعبًا عليك بدون وجود أمي بجانبك.
    Altı yedi ay boyunca çok zor olacak. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ صعبَ لأربعة، خمسة، ستّة، سبعة شهورِ، هو سَيصْبَحُ صعبَ.
    Ne kadar uzun süre sessiz kalırsak, o kadar zor olacak. Open Subtitles إذا طالت المدة ولم نفعل شئ ستصعب الأُمور
    David, o aşık bir kadın, onu motive etmek oldukça zor olacak. Open Subtitles ديفيد، إنها إمرأة عاشقة من الصعب أن تدفعها للتفكير في هذه الأمور
    Buna cinayetler arasında mola vermemesini de ekleyince onu yakalamak zor olacak diyebilirim. Open Subtitles أضف إلى ذلك، عدم وجود فترة هدوء بين جرائمه لن يكون سهلاً إستباق خطواته
    Mesela şu dün geceki olayı hatırlamak baya zor olacak. Open Subtitles لن يكون صعباً ان اتذكر الخوف الامريكي في خيمتك
    Ve onlara bu pozisyona birini bulduğunu söylemek de zor olacak biliyorum. Open Subtitles وأعلم انه لن يكون من السهل أن تخبرهم أنك وظفت شخص
    Ama artık kuzey kutbu ısınıyor ve deniz buzulları eriyip gidiyor fok balığı yakalamak artık daha zor olacak. Open Subtitles لكن حرارة القطب الشمالي الآن في ارتفاع مستمر و الجليد آخذ بالذوبان مما يجعل اصطياد الفقمة أشد صعوبة من السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more