"zor olmasa gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس صعباً
        
    • لن يكون من الصعب
        
    • ليس من الصعب أن
        
    • يجب أن يكون صعباً
        
    • هذا ليس بالأمر الصعب
        
    • ليس صعبا
        
    • لن يكون صعب
        
    • لن يكون صعبا
        
    • لن يكون صعباً
        
    • لن يصعب
        
    • ان يكون صعب
        
    Bir avukat için o gece neyin oynadığını bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة.
    Burada arkadaş bulmak çok da zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً أن تجد صديقاً في مكان كهذا.
    Kalmaya ve beraber bir hayata başlamaya ikna etmen çok zor olmasa gerek. Open Subtitles ..لن يكون من الصعب اقناعه بالبقاء وبدا حياة جديدة
    Seni bir kere öldürdüm. Tekrar öldürmek zor olmasa gerek. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لقد قتلتك مرة إنه ليس من الصعب أن أفعلها ثانيةً
    Eve bir baskın düzenlemek o kadar zor olmasa gerek. Open Subtitles لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل.
    Tabi.Pek zor olmasa gerek. Open Subtitles ها، بالطبع هذا ليس بالأمر الصعب
    Yani kaçak bir Romanyalıyı takip edip bulmak o kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles أنا أعنى أنه ليس صعبا تعقب أحد العملاء الرومانيين السابقين
    Bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles حسنا, لن يكون صعب ايجاد ذلك المكان
    İçeri sızmam zor olmasa gerek. Ya da ben içeri girerim, sen de burada kalırsın çünkü... Open Subtitles لن يكون صعبا علي التسلل وعبورهم أو كما تعلمين بامكاني الدخول
    Senin ekibinin bir parçası olduğuna göre, seni de olaya bağlamak zor olmasa gerek. Open Subtitles بما أنه جزء من فريقك لن يكون صعباً تقييدك معه
    - Sürekli toplum içinde. Bulması zor olmasa gerek. Open Subtitles يظهر كثيراً في العلن، لذا لن يصعب إيجاده
    Girmek o kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس من المفترض ان يكون صعب دخوله
    Bunu yapmak çok da zor olmasa gerek, değil mi? Open Subtitles إن فعل ذلك ليس صعباً
    Ooh, çok zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً للغاية
    Temizlemek çok zor olmasa gerek, yeniden canlandırabiliriz. Open Subtitles لن يكون من الصعب جداً تنظيفه و ارجاعه للحياة
    Görebildiğim fark edilebilir bir şablon yok ama rakamları işleyip karşılaştırmak zor olmasa gerek. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني أن أرى نمط قابل للتمييز، لكن لن يكون من الصعب معالجة الأرقام و فحصها.
    - Ki çok da zor olmasa gerek. Open Subtitles الذي هو في الواقع ليس من الصعب أن. أنتوني...
    Anlamak zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس من الصعب , أن تخمن ذلك
    - Fark etmesi zor olmasa gerek. Open Subtitles -هذا لا يجب أن يكون صعباً لملاحظته .
    Tabi.Pek zor olmasa gerek. Open Subtitles ها، بالطبع هذا ليس بالأمر الصعب
    Gennadius'u susturmak sizin gibi yüce bir imparator için hiç de zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعبا على إمبراطور عظيم مثلك أن يخرس واحدا مثل (جاناديوس).
    Bulması çok zor olmasa gerek. Open Subtitles لن يكون صعب إيجاده
    Aramızdaki sahtekarı bulmak bizim için zor olmasa gerek. Open Subtitles لن يكون صعبا ان نكتشف من بيننا هو الدجال
    Onu bulması zor olmasa gerek. Open Subtitles حسناً , لن يكون صعباً العثور عليه
    Merak etme. Burada iş bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles لا تقلق لن يصعب علينا إيجاد عمل هنا
    O kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles هذا لا يمكن ان يكون صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more