"zor zamanlar geçiriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمر بوقت صعب
        
    • يمر بوقت عصيب
        
    • في أوقات صعبة
        
    • إنها تمر بوقت عصيب
        
    • يمرون بأوقات عصيبة
        
    • بوقت عصيب جداً
        
    • تواجه وقتاً عصيباً
        
    Annesi bir kadını öldürdüğü için Luke zor zamanlar geçiriyor babası onunla yeteri kadar zaman geçirmiyor diye değil. Open Subtitles لوك" يمر بوقت صعب لأن والدته في السجن لإرتكابها جريمة قتل وليس لأن والده لا يمضي الوقت الكافي برفقته
    Güzel. Peki zor zamanlar geçiriyor olsaydı size açılır mıydı? Open Subtitles رائع, إن كان يمر بوقت صعب
    Bir kaç haftadır çok zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين
    Son günlerde zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة
    Felicia hasta bir kadın, Sukie ve zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles انها امرأة مريضة أعيش في أوقات صعبة ولا أعرف ماذا أفعل
    O aile öldüğünden beri zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة
    Diğer çocuklar da zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles الأولاد الأخرون يمرون بأوقات عصيبة أيضاً
    Pekala, zor zamanlar geçiriyor. Sen ölseydin, ben de öyle olurdum. Open Subtitles إسمعي، إنّها تواجه وقتاً عصيباً مع هذا لكنتُ كذلك أيضاً، لو قتلتِ
    zor zamanlar geçiriyor o. Open Subtitles أنه يمر بوقت صعب.
    Jin Ho zor zamanlar geçiriyor sanırım... Open Subtitles لذا بدا أن "جين هو" كان ...يمر بوقت صعب حقاً
    Biraz zor zamanlar geçiriyor ve çok fazla içiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت عصيب و حسنا انه يشرب كثيرا
    Robert zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles روبرت يمر بوقت عصيب
    zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب
    Apple Bilgisayarları zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles سقطت شركة "أبل" في أوقات صعبة.
    Apple Bilgisayarları zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles سقطت شركة "أبل" في أوقات صعبة.
    Gerçekten zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب للغاية
    Bu günlerde herkes zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles كل الناس يمرون بأوقات عصيبة هذه الأيام
    Benim hoşlandığım bir yumurta var ve şu an zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles يوجد لفة بيض أنا احبه .وهو يمر الأن بوقت عصيب جداً
    Bedelini kızlar ödüyor. İşte bu yüzden Em zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles لهذا (إيم ) تواجه وقتاً عصيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more