Bu zorbalar beni öldürecek! | Open Subtitles | هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟ |
Ve biz zorbalar karşısında geri adım atmayız. Hayır efendim atmayız. | Open Subtitles | ونحن لا نرتدع من المتنمرين كلا يا سيّدي، لا نخاف. |
zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
zorbalar ve katiller hep vardır ve bir süre için yenilmez görünebilirler. | Open Subtitles | كان هناك طغاة و قتلة و لبعض الوقت كانوا لا يقهرون |
her yerde özgürlük olacak, zorbalar korkacak. | Open Subtitles | أينما تتحرك الحرية يرتعب الطغاة |
Bütün zorbalar huzur içinde vicdanlarını rahatlatmak için tutunacak yer ararlar, bu nedenle sessiz kalmayın. | Open Subtitles | كُلّ ما يحتاجه الطغيان إليه ليكسب موطناًً هو أن يلتزم أصحاب الضمائر الحيه الصمت لذا لا تلتزمي الصمت |
zorbalar o kadar meşgul ki Hindistan'dan yardım alıyorlar. | Open Subtitles | , المتنمرين كانوا مشغولين جدا أنهم يصدرون تنمرهم إلى الهند |
Zorbalığın yeni zorbalar ortaya çıkardığını duydum... | Open Subtitles | سمعته يقول أن التنمر يخلق المتنمرين |
Tüm zorbalar gibi bir korkaksın. | Open Subtitles | كما هو حال كل المتنمرين أنتِ جبانة |
zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
Onlar zorbalar, onlar halkını köle yapıyor. | Open Subtitles | يصبحون طغاة ويجعلون من شعبهم عبيد |
Akılsız zorbalar ve bahtsız berduşlar ise daima böyle yapar. | Open Subtitles | بل الفتوات فارغي العقول و الأغبياء ضعيفي الحيلة من يقوم بذلك طوال الوقت. |
Akılsız zorbalar ve bahtsız berduşlar deyince şaşırdın mı bari? | Open Subtitles | هل تفاجئتُ حينما قلت جملة الفتوات فارغي العقول و الأغبياء ضعيفي الحيلة ؟ |
Ancak zorbalar kendi yollarını sürdürürler. | Open Subtitles | لكن الطغاة مستمرون فى طريقهم" "حتى الآن |
Bundan sonra zorbalar tarafından baskı altında tutulmayacaksınız. | Open Subtitles | لا مزيد من الطغيان على المظلومين |