"zordon" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوردون
        
    • زوردان
        
    Asırlar önce Zordon adı ile bilinen boyutlar arası bir varlık kötülüğe karşı açtığı amansız mücadeleyi yöneteceği kumanda merkezini kurmak için melek korusu şehrine gelir. Open Subtitles منذ قرون مضت ، كائن فضائى أسطورى (يدعى (زوردون قدم لمدينة "آنجل جروف" ليؤسس مركز قيادة لكفاحه الغير محدود ضد الشر
    Zordon'u mahvetmeni istiyorum böylece sahip olduğum üstün kötülük her tarafa hükmedecek. Open Subtitles أريدك أن تحطم (زوردون) و بذلك قد يعلو شأن مملكتى الشريرة من جديد
    Demek Zordon pis işlerini yaptırmak için 3-5 çocuk kullanıyor. Open Subtitles إذا (زوردون) مازال يستخدم حفنة من الأطفال لأعماله القذرة
    Ben Zordon, zamanda sıçrayabilen boyutlararası bir varlığım. Open Subtitles أنا زوردان, من بعد أخر ووقعت فى الإنحراف الزمنى
    Zordon dönüştürücülerin bize güç vereceğini söylemişti. Open Subtitles زوردان قال أن هذه المحولات ستعطينا القوة
    - Onu kaybediyoruz. - Zordon, bizi bırakamazsın! Open Subtitles نحن نفقده - زوردون) ، لا يمكن أن تتركنا) -
    Zordon'u kurtaracak bir güç olabilir. Open Subtitles (قد يكون هناك طاقة من شأنها إنقاذ (زوردون
    - Ama denemek zorundayız Alfa. - Zordon bu durumda fazla yaşayamaz. Open Subtitles (لكن علينا أن نحاول يا (ألفا - قدرة (زوردون) على البقاء لن تدوم طويلا -
    Unutmayın Rangerlar, Zordon'un fazla zamanı yok. Open Subtitles تذكرو يا (رينجرز) ، (زوردون) ليس عنده الكثير من الوقت
    Bak, biz bela aramıyoruz. Liderimiz Zordon yaralandı-- Open Subtitles انظرى ، نحن لا نريد أية مشاكل قائدنا (زوردون) أصيب
    Bu platodan dışarı bir adım attığımda tıpkı Zordon'un şu anda olduğu gibi yaşlanmaya başlarım. Open Subtitles خطوة واحدة خارج هذه الأرض و سأبدأ فى الشيخوخة بالسرعة التى عليها (زوردون) الآن
    Devam etmeliyiz çocuklar. Zordon'un vakti azalıyor. Open Subtitles علينا أن نستمر فى التحرك يا رفاق فوقت (زوردون) ينفذ
    - Güç bizde! - Dayan Zordon! Open Subtitles لقد حصلنا على الطاقة - (تماسك يا (زوردون -
    - Sesini duyduğuma sevindim Zordon. Open Subtitles ({\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}زوردون)، سرني سماع صوتك
    Zordon'ın ekibindeki diğerleri de senin kadar gençler mi? Open Subtitles أجميع الحراس في فريق (زوردون) الجديد يافعون مثلك؟
    - Bence Zordon'a gidelim. Zordon'un bizden Güç Koruyucusu olmamızı istemesinin nedeni duvardan çıkabilmek içindi. Open Subtitles السبب الوحيد لرغبة (زوردون) في أنت نصبح "حراس قوة"
    Eğer sizi öldürmezsem Zordon bana olan tüm saygısını yitirir. Open Subtitles سيفقد (زوردون) كل احترامه لي إن لم أقتلكم
    Ama hala Zordon'u nasıl geri getireceğimizi bulmalı ve Yeşil Ranger'ın hikayesini çözmeliyiz. Open Subtitles لكن مازال يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة زوردان وتفسير قصة المغامر الأخضر
    Birkaç bin yıl önce şeytani Şövalye Zordon'un savaşçılarını mağlup edince, ondan almıştı ve size ödül olarak vermişti. Open Subtitles عندما هزم فارسك الشرير جنود زوردان منذ ألاف السنين لقد أخذه منه وأعطاه لك كهدية
    Hadi kızım, neşelen. Billy ve Alpha Zordon'u geri getirmenin yolunu bulacak. Open Subtitles أبتهجى يا فتاة, ألفا وبيلى سيجدوا طريقة لإعادة زوردان
    Alpha, biz Goldar'la ilgilenirken Zordon'u aramaya devam et. Open Subtitles ألفا, واصل البحث عن زوردان بينما نتولى نحن أمر جولدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more