"zorlaştırıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصعب
        
    • تصعبين
        
    • تصعّب
        
    • صعوبه
        
    • ‫ أنه يعقد
        
    • صعباً جداً
        
    • تُصعّب
        
    • تَجْعلُه بشدّة
        
    Bu meseleyi medeni bir şekilde çözmeye çalışıyorum ama sen işi zorlaştırıyorsun. Open Subtitles .. أحاول حقاً توضيح هذا بطريقة سهلة , لكنك تصعب هذا كثيرا
    - İşimi zorlaştırıyorsun Tommy. - Sen benim işimi zorlaştırıyorsun. O kadınlar bütün gün burada zaten. Open Subtitles ـ أنت تصعب الموضوع على ـ انت تعرف مالذى أتحدّث عنه
    Sana yardım edeceğime dair babana söz verdim, ama dürüst olacağım, bunu çok zorlaştırıyorsun. Open Subtitles لقد وعدت والدك اني سوف اساعدك لكني سوف اكون صادقة معك انت تصعبين الامر علي بشكل كبير
    Neden işleri kendin için bu kadar zorlaştırıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لماذا تصعبين الأمر على نفسك بهذا الشكل
    Denize seferimize vakit ayarlamak için arıyordum ama sen bu işi oldukça zorlaştırıyorsun. Open Subtitles أحاول أن أحجز رحلتي البحرية القادمة لكنك تصعّب الأمر عليّ
    Tamam, işleri kendin için daha da zorlaştırıyorsun. Open Subtitles اوكي ، انتِ فقط تزيدين الموقف صعوبه بالنسبه لك
    Lütfen, bana inanman lazım... Sana ikinci bir şans vermemi neden bu kadar zorlaştırıyorsun Charley? Open Subtitles يجب أن تصدقيني - لماذا تصعب علي أن أسامحك -
    - Ben seni kastetmiştim. Neden her zaman işleri kendin için zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا تصعب الامور دائما على نفسك ؟
    İşleri kendin için zorlaştırıyorsun, Matt. Open Subtitles أنت تصعب الامر على نفسك يا صديقي
    - Yardımımıza ihtiyacı olan birine göre, bunu cidden zorlaştırıyorsun. Open Subtitles -لرجل بحاجة لمساعدتنا فأنت تصعب الأمور علينا
    Kaltaklık yaparak işleri kendin için daha da zorlaştırıyorsun sadece. Open Subtitles أنتِ فقط تصعبين الأمر على نفسك بأن تكوني عاهرة مرة أخرى!
    Oh tanrım Natasha. Buna bir son vermek zorundasın. İşimi zorlaştırıyorsun. Open Subtitles يا إلهى "نتاشا",يجب أن تتوقفى عن فعل ذلك ,فأنت تصعبين الأمر على
    İşleri kendin için neden zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا تصعبين الحياه علي نفسكِ؟
    Neden işimi zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا تصعبين الامور؟
    - Ne yardımı? Daha zorlaştırıyorsun. Open Subtitles أنت تصعّب عليّ المهمة ، إرفعها
    - Seni güvende tutmamı zorlaştırıyorsun. Open Subtitles أنت تصعّب علي أمر إبقائك في أمان.
    Sayende bazı lüksleri yaşamamı gerçekten zorlaştırıyorsun. Open Subtitles -أتعلمين, أنتي تزيدين الأمر صعوبه -كي أعيش من خلالكِ
    Her zaman işleri zorlaştırıyorsun. Open Subtitles ‫أنه يعقد الامر دائماً
    Keşke, ama benim için fazlasıyla zorlaştırıyorsun bunu. Open Subtitles أتمنى هذا أيضاً, لكنكِ تجعلين من الأمر صعباً جداً علي
    Hayat sana bunu sunarken, neden işleri zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لمَ تُصعّب الأمور بينما تقدم لك الحياة هذا؟
    Onu sen zorlaştırıyorsun. Open Subtitles تَجْعلُه بشدّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more