ABD ayrıca gözaltında tutmayı, mültecileri caydırma ve davalarını kazanmayı zorlaştırma aracı olarak kullanıyor. | TED | وتستخدم الولايات المتحدة أيضاً الحجز لمحاولة إبعاد اللاجئين وجعل فرصة كسب دعواتهم أصعب. |
İşimi zorlaştırma. Üzgünüm. Başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | لا تجعلي ذلك أصعب مما هو عليه آسف , ليس لدي خيار |
Bunu kendin için daha da zorlaştırma. Bunu sana hiçbir şey hissettirmeden yapabilirim. | Open Subtitles | لا تصعّب الأمر على نفسكَ، فبوسعي قتلكَ بما لن يؤلمكَ قطّ. |
Yolun sonuna geldik, lütfen bunu olması gerekenden daha da fazla zorlaştırma. | Open Subtitles | ها هو المشهد المنتظر لا تصعبي الأمر أكثر من اللازم |
Üzgünüm, Şef. Bu kadar zorlaştırma. | Open Subtitles | انا اسف ياكابتن لا تصعب الامور على نفسك |
Lütfen durumu zorlaştırma, bu işe gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | لذلك أرجوك، لا تعقد الأمر فأنا بحاجةٍ إلى هذه الوظيفة |
Ne düşündüğümü biliyorsun. Her şeyi daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | تعرفين شعوري، لذا من فضلك لا تجعلين الأمر أصعب مما يجب أن تكون |
Yeryüzünde geçireceğin son saatlerini daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | لا تَدع ساعاتِكَ الأخيرةَ على الكونِ أصعب ممّا ينبغي لها. |
Bak, bu işi daha da zorlaştırma Chris, tamam mı? | Open Subtitles | انظر يا كريس,لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه |
- Lütfen bunu daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | لا تقومي بجعل هذا أصعب من ما يجب أن يكونه |
Lütfen hayatını yok yere zorlaştırma. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلي حياتكِ أصعب مما يجب أن تكون |
O da zorlaştırma istemiyordu. | Open Subtitles | فلم ترد أن تصعّب الأمر عليك أكثر |
Lütfen bunu zaten olduğundan daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | رجاءً، لا تصعّب الأمر أكثر ممّا هو عليه! |
Bu işi olduğundan daha da zorlaştırma, abi. | Open Subtitles | لا تصعّب الأمر أكثر مما ينبغي يا أخي. |
Şimdi Laura lütfen, artık işleri zorlaştırma. | Open Subtitles | الآن , لورا ، من فضلك لا تصعبي الأمر |
İşleri benim için daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | لا تصعبي الأمر علي أكثر مما هو عليه |
Kendine hayatı zorlaştırma, Chang. Huang. | Open Subtitles | لا تصعبي الأمور يا شانج |
Ra Im'in işlerini zorlaştırma. | Open Subtitles | و لا تحاول ان تصعب على جيل را أم |
Her şeyi zorlaştırma derdi. Ben de elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışırdım. | Open Subtitles | "لا تعقد الأمور" وأنا افعل ما بوسعي لذلك |
- Bunu daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر أكثر صعوبة على نفسك. |
Polisi şaşırttım, daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | يدهشنى أن الشرطة لم تزد الأمر صعوبة هل إصابتك سيئة.. |
Bu işi benim için daha da zorlaştırma. | Open Subtitles | لا تُصعبي الأمر عليّ. |