"zorladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضغطت
        
    • أجبرت
        
    • دفعته
        
    • أجبرتك
        
    • دفعتك
        
    • أرغمته
        
    • أجبرته
        
    • اجبرت
        
    • أجبر
        
    • جعلتك
        
    • ضغطتُ
        
    • أجبرتها
        
    • مستطيرة
        
    • ضغط عليه
        
    • كنت أضغط
        
    Onu zorladım, beni buraya tıktı. Sana ne yapacağını bilmiyorum. Open Subtitles لقد ضغطت عليه، فزجّ بي هنا، أجهل ماذا قد يفعل بك
    Onu epey zorladım ama sonuç çıkmadı. Open Subtitles لقد ضغطت عليه كثيرًا ليتحدّث، لكنه لم يتزحزح
    Birinci sınıftan beri en yakın arkadaşımı erkek arkadaşımla öpüşmeye zorladım. Open Subtitles أجبرت لتوي صديقي على تبادل القبل مع صديقتي الفضلى في الإعدادية
    Perişan babasıyla konuşması için çok zorladım galiba. Open Subtitles أظن السبب أنني دفعته للتحدث مع والده السيء.
    Senide söylemen için zorladım, ve bu hiç adil değil. Open Subtitles ولقد أجبرتك على قوله,أيضًا, وهذا ليس عدلاً.
    Dinle, biliyorum ki, seni kafanın içinde daha gitmeye hazır olmadığın bir yerlere zorladım ve çok üzgünüm, eğer... Open Subtitles إسمع , أعلم أننى قد دفعتك للإفضاء عما برأسك , وأنك لم تكن مستعداً للإستمرار
    Hepsi benim hatam. Onu toprak bükemye ben zorladım! Open Subtitles إنها غلطتي, لقد أرغمته على إخضاع الأرض
    - Onu silahla zorladım. - Hayır, zorlamadı. Open Subtitles لقد أجبرته تحت تهديد السلاح لا ، لم يفعل
    Seni anlayabilmek için kendimi zorladım. Open Subtitles حتي لو اجبرت نفسي علي فعل هذا . اردتك ان تفهم
    Diğer hastalarımdan çok daha fazla şeyi anlayabilirsin ve bu nedenden ötürü sanırım seni çok zorladım. Open Subtitles بإمكانك أن تفهم أكثر من أيّ من مرضاي ونتيجة لذلك أعتقد أنّني ضغطت عليك
    Benim hatam. Onu çok zorladım. Open Subtitles إنها غلطتي لقد ضغطت عليه كثيراً
    Üzgünüm. Benim hatamdı. Seni buna ben zorladım. Open Subtitles آسفة، تلك غلطتي فلقد ضغطت عليك
    Evet dedim, beni endişelendiren, konfor alanımın dışındaki şeylere Evet demek için kendimi zorladım. TED كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها.
    İnsanlarımı sonunda kaybedebileceğimiz bir savaşa zorladım. Open Subtitles أجبرت قومي على القتال المعركة قد تكون خاسرة
    Bu tamamen benim suçumdu, tamam mı? Onu beni eğitmesi için zorladım. Bana yardım etmesi için zorladım. Open Subtitles أنا المسؤول، دفعته ليدربني دفعته لمساعدتي
    Biliyordum, o yüzden onu ben zorladım. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، لذلك أنا دفعته.
    "Her şeyi ben yaptım. Benim fikrimdi ve karımı devam etmeye zorladım." diyeceğim. Open Subtitles ‫سأخبرهم أنني الفاعل، أنها كانت فكرتي ‫وأني أجبرتك على فعل ذلك
    Sana inanmadım ve seni yeni bir hikâye uydurmaya zorladım. Open Subtitles لم اصدقك , لذلك دفعتك للإتيان بقصه اخرى.
    Gitmek istedi ama ben onu kalmaya zorladım. Open Subtitles أراد أن يغادر لكنني أرغمته على البقاء.
    Onu hissetmeye zorladım ve o da buna dayanamadı. Open Subtitles لذلك أجبرته على الشعور بها، و لم يستطِع مقاومة هذا
    Fakat böyle yaptıktan sonra, onunla görüşmemeye kendimi zorladım. Open Subtitles لكن قبل ان اقوم بذلك اجبرت نفسي على التوقف عن رؤيتها
    Tek bildiğim, kendimi bağırmamak için zorladım... ve mücadeliyi bıraktım. Open Subtitles كنت أجبر نفسي على عدم الصراخ. و سرعان ما توقفت المقاومة.
    Seni bir seans boyunca Sienna ile konuşmama izin vermeye zorladım. Open Subtitles جعلتك تنتظرني وأنا أتحدّث إلى سيينا خلال الجلسة
    Hector eski bir arkadaşımdı. Onu insan ticareti problemiyle uğraşması için zorladım. Open Subtitles لقد كان (هيكتور) صديقاً قديماً لقد ضغطتُ عليه ليتولّى مشكلة الإتجار بالبشر
    Onu alıp götürmesi için resmen zorladım. Open Subtitles عملياً، أجبرتها على أخذه معها
    zorladım. zorladım. Open Subtitles جازفت مجازفة مستطيرة.
    Düşündüğümden çok ağrıyor. Galiba fazla zorladım. Open Subtitles إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم
    Kendimi biraz zorladım, kabul ediyorum. Open Subtitles أعترف أننى كنت أضغط على نفسى بعض الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more