"zorunda değildiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكن عليكم
        
    • يكن عليك تكليف
        
    • لم يتوجب عليكم
        
    • لمْ يتحتّم عليك
        
    Maçtan çekilmeniz gerekmiyordu. Benim için bunu yapmak zorunda değildiniz. Open Subtitles لم يكن عليكم أن تنسحبوا من المباراة أيها الرفاق ، لم يكن عليكم القيام بذلك لأجلى
    Oh, teşekkür ederim. Bunu söylemek için bu kadar yolu gelmek zorunda değildiniz. Aslında, Mary Beth, burada olmamızın başka bir sebebi var. Open Subtitles لم يكن عليكم ان تقطعوا كل هذه المسافة لتقولوا هذا
    Evet, akşam yemeğini ödemek zorunda değildiniz, öğleni de, hatta mum yapma derslerimizi de. Open Subtitles - لم يكن عليكم ان تدفعوا ثمن العشاء - او الغداء او درس صنع الشوع خاصتنا
    Bunu yapmak zorunda değildiniz. Open Subtitles ...لم يكن عليك تكليف نفسك
    Bu kadar kaba olmak zorunda değildiniz. Open Subtitles لم يتوجب عليكم أن تتصرفوا بتلك الوقاحة
    O kadar sert olmak zorunda değildiniz. Open Subtitles لمْ يتحتّم عليك أن تكون قاسياً معه
    Buraya kadar getirmek zorunda değildiniz. Open Subtitles لم يكن عليكم أن تحضروها إلى هنا
    Tüm ailenizle buradasınız. Bunu yapmak zorunda değildiniz. Open Subtitles كل عائلتكم لم يكن عليكم فعل هذا
    - Millet, bunu yapmak zorunda değildiniz. Open Subtitles يا رفاق لم يكن عليكم القيام بهذا
    Bunu yapmak zorunda değildiniz! Open Subtitles لم يكن عليكم فعل هذا
    - Bunu yapmak zorunda değildiniz çocuklar. Open Subtitles يا رفاق لم يكن عليكم فعل هذا
    "Yapmak zorunda değildiniz." Open Subtitles لم يكن عليكم فعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değildiniz. Open Subtitles ...لم يكن عليك تكليف نفسك
    Ama yayınlamak zorunda değildiniz. Open Subtitles ولكن لم يتوجب عليكم نشرها
    O kadar sert olmak zorunda değildiniz. Open Subtitles لمْ يتحتّم عليك أن تكون قاسياً معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more