"zorunda kaldığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • توجب علي ان
        
    • عندما اضعها
        
    • اضطررت الى
        
    • اضطررتُ أن
        
    Neden yumruk yemek zorunda kaldığımı hâlâ anlamıyorum gerçi. Open Subtitles لازلتُ لا اعلم لما توجب علي ان اتلقى اللكمة.
    Neden yumruk yemek zorunda kaldığımı hâlâ anlamıyorum gerçi. Open Subtitles لازلتُ لا اعلم لما توجب علي ان اتلقى اللكمة.
    Bir de bunları aşağı doğru tutmak zorunda kaldığımı düşünsene! Open Subtitles تخيلي عندما اضعها متجهة إلى الأسفل
    Bir de bunları aşağı doğru tutmak zorunda kaldığımı düşünsene! Open Subtitles تخيلي عندما اضعها متجهة إلى الأسفل
    Senden ayrılmamak için neler yapmak zorunda kaldığımı bilmiyorsun. Open Subtitles وانت لا تعلم ما اضطررت الى فعله لأحافظ عليك
    Eve gidip hamile karıma, ağabeyi beni öldüremeden onu öldürmek zorunda kaldığımı söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لن موطن لزوجتي الحامل لها اضطررت الى قتل شقيقها قبل أن يتمكن من قتلي.
    Olur da geri dönerse ve yaptığım şeyi neden yapmak zorunda kaldığımı anlamazsa o zaman sorumluluğu üstlenirim. Open Subtitles وإن... إن عاد ولم يتفهم ما اضطررتُ أن أفعله... حسنٌ، حينها الذنب ذنبي
    Olur da geri dönerse ve yaptığım şeyi neden yapmak zorunda kaldığımı anlamazsa o zaman sorumluluğu üstlenirim. Open Subtitles وإن... إن عاد ولم يتفهم ما اضطررتُ أن أفعله... حسنٌ، حينها الذنب ذنبي
    Elbette, sana yemek yedirebilmek için, seni kaç kez bu şeylerden uzak tutmak zorunda kaldığımı sayamam. Open Subtitles طبعا أنا فعلت. لا أستطيع عد مرات عديدة اضطررت الى سحب كنت بعيدا عن هذا الشيء فقط لتحصل على تناول الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more