"zorunda olduğum şeyi yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت ما كان علي
        
    • فعلت ماكان يجب عليّ
        
    • فعلت ما اضطررت
        
    • فعلت ما تحتم علي
        
    • فعلت ما تحتّم عليّ
        
    • فعلت ما يجب
        
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Anladın mı? Open Subtitles حسنا، فعلت ما كان علي القيام به.
    Ve yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles لذا فعلت ما كان علي فعله
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ماكان يجب عليّ فعله.
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ماكان يجب عليّ فعله.
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Kardeşimi kurtardım. Open Subtitles فعلت ما اضطررت له، أنقذت أختي.
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Kızım için yaptım. Open Subtitles فعلت ما تحتم علي من أجل ابنتي
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما تحتّم عليّ.
    - Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Bu kadar mütevazi olma. Open Subtitles لقد فعلت ما يجب فعله - لا تكن متواضعاً -
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي فعله
    # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # Open Subtitles لقد فعلت ما اضطررت لفعله
    # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # Open Subtitles لقد فعلت ما اضطررت لفعله
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما تحتم علي.
    Ben yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım! Open Subtitles فعلت ما تحتّم عليّ!
    Müşterim için yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles ! لقد فعلت ما يجب أن أفعله لصالح موكلي لقد اتخذت قرارًا صعبًا
    Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما يجب علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more