"zorunda olmadığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست مضطرة
        
    • ليس علي
        
    • لا يتوجب علي
        
    Hayatımda kimseye hesabını vermek zorunda olmadığım tek şey-- sadece bana ait birşey. Open Subtitles الشيء الوحيد في حياتي لست مضطرة لافسره لأحد انه لي
    Her ne kadar korksam da hislerimi saklamak zorunda olmadığım için rahatlamıştım. Open Subtitles رغم أنني كنت خائفة، كنت مرتاحة لست مضطرة لأن أخفي مشاعري بعد الآن
    Bunları senden saklamak zorunda olmadığım için çok şanslıyım. Open Subtitles أنا محظوظو للغاية لأنني لست مضطرة لإخفائها عنك.
    Bu işi kabul ettiğimde, kıyafetlerimi çıkarmak zorunda olmadığım söylenmişti. Open Subtitles عندما استلمت العمل قالوا لي أنه ليس علي أن أخلع ثيابي لم أقل لك هذا
    Evet, bayılıyorum. Bu, izlemek zorunda olmadığım anlamına geliyor. Open Subtitles أجل أفعل، هذا يعني أنه ليس علي مشاهدتها
    Ruby, sana borcum olan 20 doları ödemek zorunda olmadığım anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles هذا يعني يا (روبي) ليس علي رد العشرين دولاراً الذي أدين بهم لكِ؟
    Bunun hakkında konuşmak zorunda olmadığım sürece. Open Subtitles فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا
    Bundan sonra bunları takmak zorunda olmadığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأنه لا يتوجب علي إرتداؤها بعد الأن
    Ve okumak zorunda olmadığım bir yolla öğrenmek istiyorum, çünkü bunu yapamıyacağım. Birkaç çeşit alfabe olduğunu bildiğim sürece . TED واريد ان اقوم ذلك بطريقة معينة بحيث لا يتوجب علي معرفة اللغة لانني متيقن انني لن استطيع قراءتها على حد علمي يوجد هُناك أبجدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more