Les mots et expressions allemands les plus fréquents dans les corpus arabes-allemands (305001-305100)
- 305001. den neuesten stand der entwicklungen
- 305005. den neuesten stand der entwicklungen im zusammenhang
- 305009. die besten vorgehensweisen
- 305013. der verbreitung auf
- 305017. dislozierung der monuc
- 305021. der bewaffneten kräfte
- 305025. verbreitung genauer und
- 305029. weltweite verbreitung genauer und umfassender informationen
- 305033. verbreitung von informationen und wissen über
- 305037. der dislozierung ihrer friedenssicherungseinsätze erhöhen müssen
- 305041. dislozierung einer multinationalen stabilisierungstruppe
- 305045. verbreitung des wortlauts
- 305049. das bulletin des generalsekretärs
- 305053. und ihre verbreitung in den lokalsprachen
- 305057. weiterleitung an alle staaten vorlegen
- 305061. konfliktprävention zu
- 305065. und beilegung von konflikten und
- 305069. von konflikten und bei der
- 305073. konflikten und bei der friedenskonsolidierung
- 305077. zu gunsten eines aktiven
- 305081. wortlaut eines
- 305085. eine bestimmung über
- 305089. wortlaut hinzugefügt
- 305093. wortlaut des internationalen paktes über
- 305097. breiterer ebene
- 305002. den neuesten stand der entwicklungen im
- 305006. dislozierung der übrigen
- 305010. die besten vorgehensweisen für den
- 305014. der verbreitung auf rassischer
- 305018. der zeitnahen veröffentlichung des jahrbuchs
- 305022. ein einsatzvorbereitendes
- 305026. die weltweite verbreitung genauer und
- 305030. die weltweite verbreitung genauer und umfassender informationen
- 305034. dislozierung der mission der
- 305038. entsendung eines vorauskommandos
- 305042. dislozierung einer multinationalen stabilisierungstruppe behilflich
- 305046. der verbreitung des wortlauts
- 305050. und ihre verbreitung
- 305054. prüfen und ihre verbreitung in den lokalsprachen
- 305058. hervorrufen beziehungsweise verschärfen
- 305062. konfliktprävention eine
- 305066. konflikten und bei
- 305070. beilegung von konflikten und bei
- 305074. von konflikten und bei der friedenskonsolidierung
- 305078. zu gunsten eines aktiven und
- 305082. den wortlaut der
- 305086. eine bestimmung über das verbrechen
- 305090. mit folgendem wortlaut
- 305094. wortlaut des internationalen paktes über wirtschaftliche
- 305098. breiterer ebene unternommen
- 305003. neuesten stand der entwicklungen im zusammenhang
- 305007. dislozierung der übrigen polizeibeamten
- 305011. die besten vorgehensweisen für den abbau
- 305015. der verbreitung auf rassischer überlegenheit
- 305019. der zeitnahen veröffentlichung des jahrbuchs zu
- 305023. dislozierung der libanesischen streitkräfte
- 305027. weltweite verbreitung genauer und umfassender
- 305031. der verbreitung von informationen über vorrangige fragen
- 305035. dislozierung ihrer friedenssicherungseinsätze erhöhen
- 305039. entsendung eines vorauskommandos von
- 305043. dislozierung einer multinationalen stabilisierungstruppe behilflich zu
- 305047. ein informationsblatt über
- 305051. prüfen und ihre verbreitung
- 305055. weiterleitung an
- 305059. hervorrufen beziehungsweise verschärfen können
- 305063. bewaffneter konflikte ist
- 305067. konflikten und bei der
- 305071. und beilegung von konflikten und bei
- 305075. bewaffneten konflikten und
- 305079. zu gunsten eines aktiven und gesunden
- 305083. des wortlauts der
- 305087. halbjährlichen
- 305091. wortlaut dieser resolution als anlage
- 305095. dessen arabischer
- 305099. breiterer ebene unternommen werden
- 305004. neuesten stand der entwicklungen im zusammenhang mit
- 305008. dislozierung der übrigen polizeibeamten im sektor
- 305012. dislozierendem personal
- 305016. der verbreitung auf rassischer überlegenheit oder
- 305020. die bekanntmachung des
- 305024. verbreitung genauer
- 305028. die weltweite verbreitung genauer und umfassender
- 305032. verbreitung von informationen über diese texte
- 305036. der dislozierung ihrer friedenssicherungseinsätze erhöhen
- 305040. entsendung eines vorauskommandos von bis
- 305044. dislozierung einer multinationalen stabilisierungstruppe behilflich zu sein
- 305048. das bulletin des
- 305052. ihre verbreitung in den lokalsprachen
- 305056. weiterleitung an alle staaten
- 305060. dass der unerlaubte anbau von betäubungsmittelpflanzen
- 305064. der konfliktprävention und der
- 305068. von konflikten und bei
- 305072. und beilegung von konflikten und bei der
- 305076. gunsten eines
- 305080. wortlauts der
- 305084. wortlaut der erklärung
- 305088. südlichen hemisphäre und
- 305092. wortlaut dieser resolution als anlage beigefügt
- 305096. ihre breitere
- 305100. breiterer ebene unternommen werden müssen