Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (390901-391000)
- 390901. kaçak eşya
- 390905. yaşanmaz hale
- 390909. da doğru değil
- 390913. gereksiz bir şekilde
- 390917. düşünce şeklimizi değiştirdi
- 390921. için olağandışı bir
- 390925. sizinle temasa alışılmadık bir
- 390929. kızmadın değil
- 390933. arkadaşlarının bulunduğu
- 390937. olan bazı şeylerden zaten gurur duymuyor
- 390941. düşünülemez bile
- 390945. hemen kapat
- 390949. sonra gerilip bir fırlatmışım
- 390953. kapalı tutmak istiyorsan en azından
- 390957. şans getirirmiş
- 390961. bilgi alabilir miyim demiştim
- 390965. vardır öyle
- 390969. olma ayrıcalığına
- 390973. yapabildiğim her
- 390977. yaşımdan beri sizi tanıyorum
- 390981. ben bir şeyler yapıyorum ama beceremiyorum
- 390985. kurbağaları sevmem de
- 390989. sorunun kaynağını kökünden kurutacağıma söz veriyorum
- 390993. yönetici benim
- 390997. ben bir hilkat garibesiyim
- 390902. ilginç değil
- 390906. burada geçmez
- 390910. ancak bu hususta doğru değil
- 390914. gerek yok sanırım
- 390918. tom harici
- 390922. 'da değişik bir
- 390926. bilimsel olmayan
- 390930. bana kızmadın değil
- 390934. arkadaşlarının bulunduğu yerden
- 390938. takip edilemez yapacağım
- 390942. çoğu hayvan
- 390946. taşına geri dönmeyi tercih ederim
- 390950. tanrıları şahit
- 390954. parmaklarını kırarım
- 390958. bilmek istemez misiniz
- 390962. annem evde değil
- 390966. vardır öyle biri
- 390970. hapsi riske
- 390974. teklif sunuyorum size
- 390978. yedi yaşımdan beri sizi tanıyorum
- 390982. sudan çıkmış balık gibiyiz resmen
- 390986. rızamı veriyorum
- 390990. anında uyuyorum
- 390994. istediğimde karışma
- 390998. artık yaşlı bir adamım
- 390903. hiç ilginç değil
- 390907. yeterince sabır göstermediniz
- 390911. dışında zararsızdır
- 390915. kanı ile beslenip özgürleşen
- 390919. kör noktama
- 390923. çok sıradışı bir
- 390927. çok bilimsel olmayan
- 390931. getirdiğim için bana kızmadın değil
- 390935. orta yaşlı arkadaşlarının bulunduğu
- 390939. tartışılamaz
- 390943. çoğu hayvan tıpkı bebekler
- 390947. cehennem taşına geri dönmeyi tercih ederim
- 390951. yemin ederim ki-
- 390955. bir alamet
- 390959. bir yakaladı
- 390963. 'ın uluslararası müdahale ekibi
- 390967. benim vicdanımın yükü
- 390971. bir tane de ben isterim
- 390975. i tanırım
- 390979. senden daha iyi biliyorum
- 390983. sevmem de
- 390987. tüm kalbimle rızamı veriyorum
- 390991. yani daha yeni tanistim lan
- 390995. ufak dikiş ve ilk yardım konusunda iyiyim
- 390999. adamınız benim
- 390904. iş göremez duruma gelmişse
- 390908. hiç hijyenik değil
- 390912. gereksiz mi
- 390916. 'unda anormal
- 390920. ameliyatım sırasında olağandışı bir
- 390924. hem alışılmadık hem
- 390928. sıkıştırıvereceğim
- 390932. odasından başka
- 390936. zaten gurur duymuyor
- 390940. tartışmaya açık bir
- 390944. çoğu eski püskü zaten
- 390948. sana tavsiyem hemen
- 390952. ölüsü üzerine yemin ederim
- 390956. kademsizlik
- 390960. alabilir miyim demiştim
- 390964. 'ın uluslararası müdahale ekibi devreye
- 390968. sadece buraya bağlanacak bir telefon bekliyorum
- 390972. gerçekleşecek isteğim
- 390976. beri sizi tanıyorum
- 390980. iyi tanırdım kendisini
- 390984. heba etmekten nefret ederim
- 390988. ben biraz daha şanslıyım
- 390992. kasabadaki tek cadı benim
- 390996. yüzünden aklım karışmış durumda biraz
- 391000. bende sridevi