Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (478701-478800)
- 478701. biz erkeklerin çekeceği var
- 478705. güz avı
- 478709. canavar avı
- 478713. golden retriever
- 478717. vampir avlamak
- 478721. avcııık
- 478725. dair eczacının yeminli ifadesi
- 478729. ilaçlarını çaldığına dair eczacının yeminli ifadesi
- 478733. fairfax mercy eczanesi
- 478737. formata
- 478741. gençlik formülünü
- 478745. türetilmiştir
- 478749. iyi tatiller millet
- 478753. yazlık bir
- 478757. yeni bir çin
- 478761. dog tray
- 478765. porselen kadar
- 478769. tepsin
- 478773. bir avcının
- 478777. bir avcı olabilirsin
- 478781. bulmaya çalışarak
- 478785. - sunny
- 478789. buralarda tesadüf
- 478793. sana bir kamyon çarptı
- 478797. programlandığı
- 478702. fileli
- 478706. geyik avına
- 478710. yaratık avlamak
- 478714. fransız troller
- 478718. o balığı güzelce yakala
- 478722. avlanmalar
- 478726. dair eczacının yeminli ifadesi var
- 478730. cvs
- 478734. meydan eczanesi
- 478738. formülüyle
- 478742. bir formülü
- 478746. sıcak yaz
- 478750. parlak bir gökyüzü
- 478754. yazın paris'teki sanat
- 478758. buradan çin
- 478762. old dog tray
- 478766. porselen kadar kırılgan
- 478770. da çinli
- 478774. büyük avcı
- 478778. sen bir avcı
- 478782. torunlarıma bu
- 478786. mürekkebi akıyor
- 478790. şoke oldum
- 478794. soghra
- 478798. için özel adeta
- 478703. balık tutup
- 478707. geyik avında
- 478711. gerçek avlanmayı hem de
- 478715. küba balıkçı
- 478719. o balığı güzelce yakala ve ardından
- 478723. pharmacide
- 478727. çaldığına dair eczacının yeminli ifadesi
- 478731. bir eczaneyi
- 478735. avlandığı
- 478739. formülasyonu
- 478743. rahatlatıcı bir formülü
- 478747. " yaz " dı ama
- 478751. harika bir yaz
- 478755. büyük yaz
- 478759. çinli ve ya
- 478763. çinsiyah'
- 478767. gümüş tepsi
- 478771. çinli ve
- 478775. profesyonel avcı
- 478779. gerçek hayalet avcıları
- 478783. pıtı
- 478787. harika bir fıstıkla
- 478791. kamyon çarptı
- 478795. laga luga
- 478799. yapıldılar
- 478704. balık tutmaktan
- 478708. oyuncu avı
- 478712. dan balıkçı
- 478716. ne avlamaya
- 478720. o balığı güzelce yakala ve ardından "
- 478724. bir eczacı
- 478728. çaldığına dair eczacının yeminli ifadesi var
- 478732. mercy eczanesi
- 478736. ormandaki avdan
- 478740. çoğulu
- 478744. nin rahatlatıcı bir formülü
- 478748. ne " yaz " dı ama
- 478752. yaz tatilin
- 478756. de çinli
- 478760. yemek tepsisini
- 478764. çinli-zenci
- 478768. aklı karışmış ateşli bir çinli
- 478772. yaşayan bir çinli
- 478776. avcıyken
- 478780. cylon'ları insan
- 478784. vidalarla plaka
- 478788. yıl boyunca harika bir fıstıkla
- 478792. bir kamyon çarptı
- 478796. çarmıha gerildi
- 478800. doğanız