"آباؤنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Unsere Eltern
        
    • Unsere Väter
        
    Sollen sie einmarschieren und das nehmen, wofür Unsere Eltern hart gearbeitet haben? Open Subtitles يأخذون كل ما يريدون و آباؤنا عملوا بجد فيه
    Wir sind immer hierhergeschlichen und haben uns betrunken, während Unsere Eltern draußen gegrillt haben. Open Subtitles كنا نتسلل إلى هنا ونثمل بينما يبحث عنّا آباؤنا والقلق ينهشهم.
    Auf den Straßen, auf denen wir jeden Tag gehen, trugen Unsere Eltern und Großeltern gelbe Sterne. Open Subtitles على الطرقات حيث نمشي كلّ يوم ارتدى آباؤنا وأجدادنا نجوما صفراء
    Unsere Väter sind Kämpfer. Open Subtitles آباؤنا لا يساوون شيئًا إن لم يكونوا مقاومين
    Höher als Unsere Väter es sich je hätten träumen lassen. Open Subtitles أعلى مما يمكن أن يتخيله آباؤنا يوماً
    Und wenn Unsere Eltern nicht machen, was sie sagen? Open Subtitles وإذا لم يفعل آباؤنا ما طلبوه منهم؟
    Unsere Eltern nahmen ihn auf, als er zehn war. Open Subtitles آباؤنا اخذو جيس عندما كان في العاشرة
    Unsere Eltern warnten uns vor ihm. TED حذرنا آباؤنا منه.
    Unsere Eltern kriegen auch ein Baby. Open Subtitles . آباؤنا سيُرزقون بطفل أيضاً
    Unsere Eltern waren schlimmer als wir. Open Subtitles تعاطى آباؤنا ما هو أسوأ منا
    Es ist 2006 und das Amerika, das Unsere Eltern kannten gibt es nicht mehr. Open Subtitles "إنّه عام 2006م، و(أمريكا) التي عهدها آباؤنا زالت مذ أمد بعيد"
    Na ja, nein, aber Unsere Eltern haben gesagt, dass wir jemanden mitnehmen sollen, der "etwas Klasse" hat. Open Subtitles حسنا ، لا . لكن آباؤنا قالوا انه علينا ان نأخذ معنا شخصا ما ... ... من فئة راقية قليلا .
    Genau wie Unsere Eltern. Open Subtitles تمامًا كما كان آباؤنا
    Wo sind Unsere Eltern? Open Subtitles و آباؤنا أين هم؟
    Äh, Unsere Eltern sind gestorben, wir haben die Farm verkauft, das war's. Open Subtitles آباؤنا متوفين وبعنا المزرعة
    Unsere Eltern, Brüder, Freunde und Nachbarn... Open Subtitles {\pos(190,220)}آباؤنا وإخوتنا وأصدقاؤنا وجيراننا
    Unsere Eltern waren beste Freunde. Open Subtitles كان آباؤنا أعز أصدقاء.
    Vor 87 Jahren gründeten Unsere Väter eine neue Nation. Open Subtitles منذ 87 سنة * * أنشأ آباؤنا على هذه القارة أمة جديدة
    Weißt du nicht mehr, was Unsere Väter wollten? Open Subtitles هل نسيت ما أراد آباؤنا بالنسبة لنا؟
    Unsere Väter waren böse Menschen, von uns allen hier. Open Subtitles آباؤنا كانوا رجالًا أشرار، جميعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus