Dann brachte Apple Alex heraus, die beste Stimme, die ich bislang gehört hatte. | TED | ومن ثم اصدرت " آبل " صوت آليكس وكان افضل صوت جربته |
Aber bis jetzt ist Alex, die Stimme von Apple, die beste, die ich gehört habe. | TED | ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته |
Ich beginne mit einer Werbung, die durch George Orwell inspiriert wurde und die Apple im jahr 1984 geschaltet hat. | TED | أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984. |
Erzähler: Am 24. Januar wird Apple Computer den Macintosh einführen. | TED | المعلق: في الرابع والعشرين من يناير، آبل للكمبيوتر ستطرح ماكينتوش. |
Apple führte ein Ding namens HyperCard ein und machte ganz schön Aufhebens darum. | TED | طرحت آبل شيئا إسمه هايبر كارد، وأرفقته بكثير من الأضواء الإعلامية . |
Ich wette, dass viele von Ihnen Werbespots von Apple gesehen haben, die mit ihrer Brillianz und Einfachheit jeden PC verblüffen. | TED | أنا متأكد أن أكثركم قد شاهد إعلانات آبل الذي ينغز في الحاسب لذكائهم وبساطتهم |
Das war das Jahr, in dem Apple das erste iPhone vorstellte. | TED | كانت هذه السنة التي عرضت فيها آبل أوّل آيفون. |
Es wird genauso wie im Jahr 1985, als Sie einen Apple Macintosh 512 gekauft haben. | TED | سيكون الحال كما كان عليه عام 1985، حينما اشتريت آبل ماكنتوش 512. |
1980 gab Steve Jobs mir diesen Computer, einen Apple Nummer 12, er ist immer noch in Kathmandu, er funktioniert noch und wir sollten ihn herbringen und versteigern, um Geld für Seva zu sammeln. | TED | عام 1980، أعطاني إستيفن جوبس ذلك الكمبيوتر، الذي هو آبل رقم 12، وما يزال في كاثماندو، وما يزال يعمل، وقد تعهدنا بأخذه لبيعه في مزاد لمزيد من المال من أجل سيفا |
Wir wollen alle von euch hier, Kirchen Amerika, Firmen Amerika, Microsoft Amerika, Apple Amerika, Coke Amerika, Pepsi Amerika, Streber Amerika, lautes Amerika. | TED | نحن نُريدكم جمعياُ هنا، الكنائس الامريكية، المؤسسات الامريكية، مايكروسوفت الامريكية، آبل الامريكية، كوكا الامريكية، بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة. |
Ich verwende Apple, da sie leicht zu verstehen und für alle nachvollziehbar sind. | TED | انا أستخدم آبل لأنها سهلة الاستخدام والجميع يفهم ذلك. |
Und legt lieber einen Zahn zu, der Apple Store macht um 10 zu. | Open Subtitles | من الأفضل ان تسرعوا متاجر آبل تغلق الساعة 10 |
Bitte hör mit diesem Irrsinn auf und verwende wieder Green Apple. | Open Subtitles | رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل |
Von Apple glaubt man, wir sind die Einzigen, die es mit IBM aufnehmen können. | Open Subtitles | ويبدو أن شركة "آبل" هي الأمل الوحيد لمنافشة شركة "آي بي إم" بقوة |
Auch vom amerikanischen Politikkarikaturzeichner Mark Fiore wurde die Satire-Applikation in den USA zensiert, weil einige Beschäftigte bei Apple beunruhigt waren, dass sie zu anstößig für einige Gruppen sei. | TED | رسام الكاريكاتير السياسي الأمريكي مارك فيوري أيضاً تعرض لمنع تطبيقه الهجائي الساخر في الولايات المتحدة لأن بعض العاملين في آبل كانوا قلقين من كونه يسيء لبعض المجموعات. |
Noch viel widersprüchlicher ist es, dass kürzlich die palästinensische Protest-App durch Apple zensiert wurde, nachdem die israelische Regierung Zweifel zum Ausdruck brachte, dass die App benutzt werden könne, um gewalttätige Angriffe zu organisieren. | TED | ماهو أكثر إثارة للجدل، مؤخراً، قامت آبل بحجب تطبيق فلسطيني للتظاهر بعد أن أعربت الحكومة الإسرائيلية عن تخوفها من أنه قد يستخدم لتنظيم هجمات عنف. |
Apple erfand 1987 HyperCard. | TED | اخترعت شركة آبل "هايبر كارد" في عام 1987. |
Mein Unternehmen, OWL, baute ein System namens Guide für den Apple Macintosh. | TED | وشركتي، أو دبليو أل أنشأت نظاما سُمي "دليل ماكنتوش آبل". |
Im Februar hat Nokia seine neuen Richtlinien bezüglich des Abbaus der Minerale im Kongo bekannt gegeben und es gibt eine Petition an Apple, um ein konfliktfreies iPhone herzustellen. | TED | في فبراير. شركة نوكيا كشفت عن سياستها الجديدة حول مصادر المعادن في الكونغو، وهناك عريضة مقدمة لشركة آبل لصناعة جهاز آيفون خالي من الصراعات. |
Apples Erwerb von Beats wird der bedeutendste Deal in seiner Geschichte. | Open Subtitles | شراء شركة (آبل) لسماعات (بيتس) ستكون أكبر صفقة في تاريخها |
Steve Wozniak erfand den ersten Apple-Computer, als er allein in seiner Schreibtischecke bei Hewlett-Packard saß, wo er damals arbeitete. Und er sagte, dass er niemals so ein Experte geworden wäre, | TED | ستيف وزنيك اخترع أول حاسوب آبل جالسا في مكتبه المكعبي في شركة أتش بي حيث اشتغل آنذاك. وقال أنه لم يكن ليصير خبيرا في الدرجة الأولى |
Und buchen Sie mir AppleCare dazu. | Open Subtitles | مع ضمان "آبل كير"، أيضًا. |