"آذى" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • verletzte
        
    • tat weh
        
    • weh getan hat
        
    • wehgetan
        
    Kevin hat sich vermutlich nur beim Spielen verletzt. Open Subtitles كيفين فقط طفل طبيعي. هو من المحتمل فقط آذى نفسه خارج على ساحة اللعب.
    Ich habe Eure Statistiken der letzten Saison gesehen und das hat wirklich meine Gefühle verletzt. Open Subtitles رأيت إحصائياتك من الموسم الماضي وقد آذى مشاعري حقاً
    Und das Monster, das Sie schützen, hat wer weiß wie viele Menschen verletzt und getötet. Open Subtitles و الوحشُ الذي تحميه آذى و قتل أعداداً لا يعلمها أحد.
    Kein Geist in der langen Geschichte der Geister verletzte jemals jemanden. Open Subtitles مفيش شبح في كل التأريخ الطويل للأشباح آذى أي واحد جسدياً
    Das tat weh. Open Subtitles الذي آذى.
    Wenn er derjenige war, der deiner Schwester weh getan hat, dann musst du ihn töten. Open Subtitles إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    Wir wollen herausfinden, was passiert ist, um denjenigen... ..aufzuhalten, der deinem Daddy wehgetan hat. Open Subtitles و لكننا نريد أن نكتشف ما حدث لكى نساعد فى إيقاف الشخص الذى آذى والدك أيا كان ، حسنا ؟
    Das letzte Mal, als das geschah, verursachten Sie eine Explosion, die eine Menge Leute verletzt hat. Open Subtitles آخر مرة حدث ذلك، تسببت في تفجير آذى الكثير من الناس
    In dem Gewühl nach den Schüssen könnte sich einer davon verletzt haben. Open Subtitles إذن في الإختلاط الهائج بعد إطلاق النار، لابدّ أنّ هُناك شخص آذى يده.
    Er hat sich am College beim Werfen die Schulter verletzt. Open Subtitles آذى كتفه برمي الكرة في الجامعة. دوري الدرجة الأولى.
    Ein Jäger verletzt sich am Bein während der Jagd. Open Subtitles رجل آذى قدمه أثناء قيامه بعملية صيد
    Oh, also hat er im Grunde deine Gefühle verletzt. Open Subtitles إذا الأساس في الأمر أنه آذى مشاعرك
    Er war ein erstklassiger Ballspieler, bis er seinen Rücken verletzt hat. Open Subtitles كان لاعب بيسبول ممتاز حتى آذى ظهره.
    Ich wollte eigentlich in Begleitung kommen, jedoch verletzte er sich den Rücken, was äußerst ironisch ist, da er jung und gut in Form ist. Open Subtitles كان من المفترضِ ان أحضر مع رفيق و لكنّه آذى ظهره الشئ المثير للسخرية أنه صغير و ..
    Da ist eine verletzte Frau... ..und ein Spiegel. Open Subtitles هناك إمرأة الذي آذى.
    Die verletzte Schulter scheint Ruffin schwer zu beeinträchtigen. Open Subtitles لابد أن هذا آذى كتفه هذا سيؤثر على (رافين) بالتأكيد
    - Das tat weh. Open Subtitles الذي آذى.
    Aber es tat weh. Open Subtitles حَسناً، آذى.
    Trinity ist ein Monster. Wenn er es war, der deiner Schwester weh getan hat, dann musst du ihn töten. Open Subtitles قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    Der Name auf dem Papier... wer auch immer er war... er war nicht der Mann, der meiner Frau weh getan hat. Open Subtitles ذلك الاسم الذي كان على الورقة أياً كان لم يكن الرجل الذي آذى زوجتي
    Es hat wehgetan, aber deswegen versinke ich noch lange nicht in Selbstmitleid. Open Subtitles متأكّد، آذى. لَكنَّك تَعْرفُ ما؟ لَنْ أَتمرّغَ في شفقةِ النفسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus