"آذيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • weh getan
        
    • wehgetan
        
    • wehtun
        
    • hab mir
        
    Sie haben diese beiden Männer verletzt und hätten mich fast getötet. Open Subtitles لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي
    Ich habe diese Menschen verletzt, das muss ich doch ernst nehmen. Open Subtitles لقد آذيت مشاعر هؤلاء الناس بشدة إنني آخذ الامر بجدية
    Ich sag doch, ich hab mir beim Salutieren den Arm verletzt. Open Subtitles أخبرتك من قبل، لأنني آذيت ذراعي لقيامي بأداء تحية العلم
    Ich habe Dinge getan, die ich, ähm, besser nicht getan hätte, damit habe ich Deiner Mom weh getan, und ich habe unserer Familie weh getan. Open Subtitles و كنت أفعل أشياء ما كان يجب أن أفعلها و آذيت والدتكما و لحقت الأذى بعائلتكما
    - Du kannst das machen. Ich habe noch nie vorsätzlich jemandem wehgetan. Open Subtitles أنا أبداً ما آذيت أي واحد بتعمد وأعتقد بإنه لا يمكنني فعل هذا
    Wenn Sie der Frau wehtun, zerstören Sie einen kompletten Stammbaum. Open Subtitles إن آذيت هذه المرأة فأنت تدمر سلالة بأكملها
    Nur habe ich ihre Gefühle verletzt und so soll es nicht enden. Open Subtitles لقد آذيت مشاعرها ولا أريد للأمور أن تنتهي بهذه الطريقة
    Ich bin dein Freund. Wenn du Lana verletzt, wird es dich zerstören. Open Subtitles انا صديقك، ان انت آذيت لانا ، فإن ذلك سيدمرك
    Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! Open Subtitles كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر
    Hast du jemals dich selbst verletzt oder zugelassen, dass du verletzt wirst,... außer in Fällen, wo ein menschliches Wesen gefährdet gewesen ist? Open Subtitles هل آذيت نفسك يوما أو عرضت نفسك للأذى بإستثناء الحالات التي يكون فيها كائن حي معرض للخطر؟
    - Und wenn ich jemanden verletzt habe? Open Subtitles حقاً؟ لأنه لو أني قد آذيت أحداً أو فعلت أسوأ من ذلك؟
    Du hast dich selbst verletzt, auf der Flucht vor einer schändlichen Mega-Firma. Open Subtitles لقد آذيت نفسك بالهروب من الحقير صاحب شركة ميقا
    Ich habe mir meinen rücken bei der Arbeit verletzt und ich würde gerne meine rechte wissen. Open Subtitles لقد آذيت ظهري في العمل وأودّ ان أناقش خياراتي القانونية
    Ich habe mir meinen Rücken im Lager vom Work Bench verletzt und ich gedenke sie zu verklagen. Open Subtitles أجل آذيت ظهري عندما وقعت من على الرفوف في المتجر وأفكر في مقاضاة الشركة
    Du hast einen sehr engen Freund von mir verletzt. Du hast ein wundervolles junges Mädchen ermordet. Open Subtitles آذيت شخصاً قريباً جداً إليّ، و قتلت فتاه رائعة.
    Aber dann haben Sie sich ihre Schulter verletzt, und ein Doktor musste sie richten. Open Subtitles ولكن بعد ذلك آذيت كتفك، واحتجت طبيباً للقيام بالتجبير، ولا يوجد هناك طبيب في الجزيرة.
    Aber du schuldest mir... eine Menge. Und du hast meinem Kind weh getan. Open Subtitles لكن أنت مدين لي و لقد آذيت ابني
    Das hat wirklich weh getan. Verdammt! Open Subtitles يا إلهي لقد آذيت يدي حقاً
    Ich habe Menschen wehgetan, Menschen, die mir wichtig sind. Open Subtitles لقد آذيت العديد من الناس الذين أهتمّ لشأنهم.
    3 Riesenkerlen konnte ich so richtig wehtun. Open Subtitles هل تمزحي؟ آذيت ثلاثة رجال ضخمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus