Du bist für mich gestorben! Wir sehen uns nächste Woche. | Open Subtitles | أنتي ميتة بالنسبة لي , آراك بالاسبوع القادم |
Ja, Ma'am. Entschuldigen Sie mich jetzt, Wir sehen uns drinnen. | Open Subtitles | الآن لو تعذرني، سوف آراك في الداخل |
Wir sehen uns nachher, okay? | Open Subtitles | آراك لاحقا ليلاً، حسناً؟ |
Seyyed Hussein Hosseini (an dem Projekt für den Schwerwasserforschungsreaktor in Arak beteiligter Beamter der Iranischen Atomenergieorganisation) | UN | 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك) |
- Bis nächste Woche, Herr Professor. - Bis nächste Woche. | Open Subtitles | آراك الأسبوع المقبل يا برفيسور - آراك الأسبوع القادم - |
Ich bin nicht böse, aber ich sehe dich in letzter Zeit kaum. | Open Subtitles | واعتقد أن الوقت مضى أنا لست غاضب لكن أشعر أني لم آراك منذ مدة |
Wir sehen uns in der Schule. | Open Subtitles | آراك في المدرسة |
Ich kann nicht. Wir sehen uns später, ok? | Open Subtitles | لا أستطيع آراك فيما بعد |
Wir sehen uns heute Abend. | Open Subtitles | آراك الليلة كلاكما |
Wir sehen uns nächste Woche. | Open Subtitles | آراك الأسبوع المقبل |
Wir sehen uns um 7. | Open Subtitles | آراك في السابعة |
Wir sehen uns in der Schule. | Open Subtitles | آراك في المدرسة |
Wir sehen uns wieder in der Stadt... | Open Subtitles | آراك في المدينة |
Okay, alles klar. Wir sehen uns. | Open Subtitles | حسناً آراك فيما بعد |
Also Wir sehen uns dann zu Hause. Oh, mein Gott, hör auf. | Open Subtitles | إذن آراك في المنزل يإلهي توقف |
- So, ich muss los, Wir sehen uns nachher. - Ok, Mann. | Open Subtitles | على كل حال آراك الليلة- شكراً يارجل- |
Mit dem Abkommen wird bestenfalls der Status quo aufrechterhalten und in mancherlei Hinsicht ermöglicht es sogar die Weiterentwicklung des iranischen Atomprogramms. Der in diesem Sinne vielleicht beunruhigendste Aspekt des Übergangsabkommens betrifft die erst noch in Betrieb zu nehmende iranische Anlage in Arak, wo man die Möglichkeit hätte, im eigenen Land Plutonium zu produzieren und damit Waffen herzustellen. | News-Commentary | وفي أحسن الأحوال، يحافظ الاتفاق على الوضع الراهن، حتى أنه في بعض النواحي يسمح بالمزيد من تطوير برنامج إيران النووي. وبهذا المعنى فلعل الجانب الأكثر إزعاجاً في الاتفاق المؤقت يتعلق بمفاعل آراك الإيراني الذي لم يفتتح بعد، والذي من شأنه أن يوفر المسار إلى إنتاج البلوتونيوم والتسليح محليا. |
Es wird zweifellos schwierig, ein wirksames, faires Abkommen zu erreichen, aber es besteht Grund zur Annahme, dass es möglich ist. Die aktuelle Verhandlungsrunde hat ein paar Fortschritte im Hinblick auf einen der zwei wesentlichen Knackpunkte gebracht: dem Schwerwasserreaktor in Arak. | News-Commentary | إن التوصل إلى اتفاق فعّال وعادل أمر بالغ الصعوبة بلا أدنى شك؛ ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بإمكانية التوصل إلى مثل هذا الاتفاق. فقد أحرزت الجولة الحالية من المحادثات بعض التقدم في واحدة من نقطتين شائكتين رئيسيتين في هذه القضية: مفاعل الماء الثقيل في آراك. |
Behman Asgarpour, Betriebsleiter (Arak) | UN | 3 - بهمان أصغربور، مدير العمليات (آراك) |
- Bis dann. | Open Subtitles | مثل ما تفعله عن الآن آراك لاحقًا |
Ich hoffe, ich sehe dich wieder. | Open Subtitles | أتمنى أن آراك ثانيةً |