"آرثر كويستلر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Arthur Koestler
        
    Der New Yorker fordert vom Leser ein bisschen geistige Arbeit, und zwar die, die Arthur Koestler, der in seinem Buch »Der göttliche Funke« über den Zusammenhang von Humor, Kunst und Wissenschaft geschrieben hat, ›Bisoziation‹ genannt hat. TED مجلة النيويوركير تطلب بعض الأعمال المعرفية على عملك، والذي تطلبه هو ما قام آرثر كويستلر مؤلف كتاب "قانون الخلق" الذي يتحدث عن العلاقات والدعابة، والفنون والعلم، بما يسمى بالجمع المزدوج.
    Arthur Koestler hatte Recht, als er sagte, es gäbe den Nationalismus, und dann gäbe es den Fußballnationalismus – wobei Letzterer tiefer reichende Gefühle hervorrufe. Koestler selbst, in Budapest geboren aber stolz auf seine britische Staatsangehörigkeit, blieb sein ganzes Leben lang ungarischer Fußballnationalist. News-Commentary وكان آرثر كويستلر محقاً حين قال: "هناك قومية وهناك قومية كرة القدم ـ والأخيرة أكثر عمقاً في مشاعرها". وكويستلر ذاته، الذي ولد في بودابست ولكنه مواطن بريطاني فخور، ظل مشجع كرة قدم مجرياً قومياً طيلة حياته.
    AMSTERDAM – Der verstorbene Arthur Koestler, der in Budapest geboren wurde, in vielen Ländern zu Hause war und in mehreren Sprachen schrieb, sagte einmal, es gebe einen Nationalismus und einen Fußballnationalismus. Die Gefühle, die letzterer hervorruft, sind bei weitem stärker. News-Commentary أمستردام ـ كان الراحل آرثر كويستلر ، الذي ولِد في بودابست وأقام في العديد من بلدان العالم وكتب بالعديد من اللغات، يقول: "هناك قومية، وهناك قومية كرة القدم". الحقيقة أن المشاعر التي تثيرها الأخيرة أقوى إلى حد كبير. حتى أن كويستلر ذاته، المواطن البريطاني الفخور بالانتماء إلى بلاده والمخلص لها، ظل طيلة حياته مجرياً قومياً حين كان الأمر يتعلق بكرة القدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus