"آلاف السنوات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tausende Jahre
        
    • Jahrtausende
        
    • Tausende von Jahren alt
        
    • Tausenden von Jahren
        
    • tausenden Jahren
        
    Die Erinnerung an Tausende Jahre der Suche nach Nahrung verblasste. Open Subtitles ذكرى آلاف السنوات من الغذاء الفائض هي الآن تتلاشى قليلا بقليل
    Mit der Erosion verschwindet die Humusschicht, die Tausende Jahre brauchte, um sich zu bilden. Open Subtitles بسبب التعرية فإن الطبقة الرقيقة من التربة اللتي اسغرق تكوينها آلاف السنوات بدأت هي الاخرى بالزوال
    Die aktuelle Strategie umspannt die ganze Welt und Jahrtausende unserer Geschichte. Das ist wirklich bemerkenswert. TED وهذه الخطة امتدت حول العالم كله، وعبر آلاف السنوات من تاريخ البشرية، وذلك كان رائعاً جدا بالنسبة لي.
    Ich bin kein Astronom, aber dauert es nicht Jahrtausende, bis das die Nox erreicht? Open Subtitles إسمع، انا لست فلكيا لكن الن يستغرق ذلك آلاف السنوات للوصول إلى عالم نوكس؟
    Diese Spiele waren Hunderte oder Tausende von Jahren alt. Open Subtitles الألعاب عرفت للمئات، إن لم يكن آلاف السنوات.
    Wieso wacht es nach Tausenden von Jahren plötzlich auf? Open Subtitles الآن، يستيقظ هذا اللعين بعد آلاف السنوات في الثلج؟
    Das stimmt, aber die Arbeit wurde nach all den tausenden Jahren vor einer Woche beendet. Open Subtitles صحيح أجل، لكن... ينهون كل آلاف السنوات من العمل تلك قبل أسبوع؟
    Tausende Jahre der Wiedergeburt und ich glaube, du hast noch nie jemanden getötet. Open Subtitles ولكن آلاف السنوات من التناسخ وأحرز أنك لم تقتلي أحداً
    Du machst dich gerade über Tausende Jahre Samurai-Kultur lustig, und das ist eine Beleidigung, Winston. Open Subtitles {\pos(192,230)}أنتَ تضحك في وجه، آلاف السنوات من ثقافة "الساموراي" وهذه إهانة، (وينستون) هذه إهانة
    Aber wir reden über viele Jahrtausende. Open Subtitles "لكن نحن نتحدث حول العديد من آلاف السنوات "د.جاكسون
    Nur ein paar Jahrtausende später... als Merlin erkannte, wie bedrohlich die Ori eines Tages werden würden... und er menschliche Form annahm, um die Waffe zu schaffen, die Sie suchen. Open Subtitles كان فقط مسألة آلاف السنوات لاحقاً حتى رأينا أن خطر "الأوراي" سيأتي يوماً ما عند هذا إستعاد "مرلين" هيئته البشرية بقصد إنشاء السلاح الذي تسعون إليه
    Wir wissen, was das heißt. Sie sind Hunderte, ja Tausende von Jahren alt. Open Subtitles نعرف كم أخذ ذلك ربما عمرهم مئات أو آلاف السنوات
    Wieso wacht es nach Tausenden von Jahren plötzlich auf? Open Subtitles الآن، يستيقظ هذا اللعين بعد آلاف السنوات في الثلج؟
    Ein Hut, der vor tausenden Jahren von einem Zauberer für nur einen Zweck geschaffen wurde. Open Subtitles قبّعة حيكت قبل آلاف السنوات على يد مشعوذ لهدف واحد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus