Ich habe Ihnen doch gesagt... dass das in dem Koffer... vielleicht die einzige Hoffnung ist, die wir haben. | Open Subtitles | . ما الذي يوجد بهذه الحقيبة . ربما تكون آملنا الأخير |
Es ist wirklich unsere einzige Hoffnung, sie zu kriegen, wenn wir ihnen in die Hände spielen. | Open Subtitles | إنه آملنا الوحيد للإمساك بهم أن نبلغ المرحلة التالية من خططهم |
Ihr seid die letzte Hoffnung. Für heute ist Feierabend. | Open Subtitles | أنتم آملنا الوحيد - لقد إنتهى عملنا لليلة - |
Wir hatten gehofft, mehr zu erfahren, bevor wir mit Ihnen teilen. | Open Subtitles | لقد آملنا أن نتعلم أكثر قبل أن نتشارك معك |
Wir hatten gehofft, Ihr nehmt es wie ein Mann. | Open Subtitles | آملنا أن تأخذ الأمر كرجل،أليس كذلك؟ |
Unsere einzige Hoffnung war, dass wir den Ausgang irgendwie ändern konnten. | Open Subtitles | آملنا الوحيد أن نغير النتيجة بطريقة ما |
Unsere Hoffnung ist es, dass die Gouverneure bis Ende der Woche den Senat ernennen und den Haus-Wahlen zustimmen. | Open Subtitles | آملنا أنه قبل مغادرة المحافظين في نهاية الأسبوع أنهم سيقدمون التعيينات إلى مجلس الشيوخ ويوافقون على انتخابات خاصة للكونغرس |
Unsere große Hoffnung. | Open Subtitles | آملنا المستقبلي - |
- ... unsere Hoffnung. | Open Subtitles | ...آملنا - |
Wir hatten sogar gehofft, dass Zeus bei einem Besuch seinen Fehler womöglich einsieht und uns unsere... | Open Subtitles | (آملنا حين يعود (زيوس ... أن يدرك خطأه و يُعيد |