Ich hoffe, ich werde als Oberhaupt so gut sein wie meine Vorgänger und so gut wie Sie es verdienen. | Open Subtitles | أنا آمل أن أكون قائد جيد كما كان لدينا في الماضي وجيد كما أنتم تستحقون |
Ich hoffe, dass ich Ihnen in den letzten 16 Minuten etwas erzählt habe, das Sie noch nicht über AIDS wussten. Und Ich hoffe ich habe Sie dazu bewegt, die Dinge von denen Sie schon ausgingen, etwas anzuzweifeln. | TED | أتمنى أن أكون قد تمكنت في الـ16 دقيقة من إيصال معلومات لكم كنتم تجهلونها عن الإيدز و آمل أن أكون قد أثرت لديكم التساؤلات نوعاُ ما عن الأمور التي كنتم تجهلونها |
Ich hoffe, ich werde dem gerecht. | Open Subtitles | آمل أن أكون على قدر هذه المسؤولية. |
Ich hoffe, ich habe Sie überzeugen können. | Open Subtitles | آمل أن أكون قد نجحت في اقناعكم |
Ich hoffe ich habe ihm seine verfluchte Nase gebrochen... oder habe ihm wenigstens eine fette Lippe verpaßt. | Open Subtitles | آمل أن أكون قد كسرتُ أنفه اللعين... أو على الأقلّ أورمتُ له شفته |
Ich hoffe, ich kann mich so sehen lassen. - Sie sehen blendend aus. | Open Subtitles | آمل أن أكون قد زينت وجهى جيدا |
Ich hoffe, ich kann das leisten, was er geleistet hat. | Open Subtitles | آمل أن أكون ناجحاً مثله. |
Mann, ich hoffe, ich bin unter den Geschworenen. | Open Subtitles | آمل أن أكون بهيئة المحلفين |
- Ich hoffe, ich liege falsch. | Open Subtitles | آمل أن أكون مخطئاً. |
Ich hoffe, ich täusche mich nicht in dir. | Open Subtitles | آمل أن أكون محقاً بشأنك. |
Ich hoffe ich irre mich bezüglich Quinn, aber im Moment müssen wir den Tatort abarbeiten und rausfinden, was wirklich geschehen ist. | Open Subtitles | آمل أن أكون مخطئة بشأن (كوين)... ولكن علينا حالياً معاينة مسرح الجريمة ومعرفة ما جرى فعلاً |