"آمنًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Sicherheit
        
    • gefährlich
        
    • sicher ist
        
    • sicheren
        
    • sicherer
        
    • beschützen
        
    • sicheres
        
    • sicher sein
        
    Wie dem auch sei, ein Elternteil würde alles machen, damit ihr Kind in Sicherheit ist. Open Subtitles على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا
    Ich will, dass du in Sicherheit bist, Sam, ich werde diese Aufgaben erfüllen. Open Subtitles أريدك أن تكون آمنًا لذا أنا من سيخوض تلك الإختبارات
    - Das ist nicht gefährlich. Open Subtitles كان الوضع آمنًا.
    - Es ist etwas... Ich weiß nicht, ob man dort sicher ist. - Ja... Open Subtitles ـ أنه نوعًا ما كذلك ـ لا أعرف إن كان آمنًا للذهاب هناك
    Sie geben uns einen sicheren Platz zum Leben. Sie kümmern sich, ernähren uns. Open Subtitles لقد أعطونا مكانًا آمنًا لنعيش فيه وليُعتنى بِنا فيه، لقد اهتمّوا بنا.
    Und jedes Mal, 15 Jahre lang, mit jedem Film, mit jeder Klage, mit jeder Kampagne, dachte ich, wir würden die Nation für die nächste Generation sicherer machen. TED وكل مره، لمدة خمسة عشر عاماً، مع كل فيلم، ومع كل دعوى قضائية، و مع كل حملة، كنت أعتقد أننا نصنع وطنًا آمنًا للأجيال القادمة.
    Wie ich schon auf dem Band sagte, nutzten wir diesen Ort, um ihn zu verstecken, um ihn zu beschützen... bis jemand zu ihm zurückkehren kann. Open Subtitles كما قلتُ على الشّريط، لقد استخدمنا هذا المكان لنخبّئه، ونُبقيه آمنًا حتّى يعود أحدٌ من أجله.
    Glücklicherweise haben wir ein sicheres Cloud Framework eingerichtet, das sich automatisch mit den Empfängern synchronisiert. Open Subtitles من حسن الحظّ أنّا أعددنا هيكلًا سحابيًّا آمنًا يتزامن آليًّا مع أجهزة الاستقبال
    Wenn ich hier mit dem Virus sterbe, wird die Zukunft sicher sein. Open Subtitles إن مُت هُنا مع الفيروس، سيُصبح المستقبل آمنًا
    Ich habe sie nur hier gesehen und dachte, ich bringe sie vor zukünftigen Schäden in Sicherheit. Open Subtitles رأيته هنا توًّا، فارتأيت أن أورده مكانًا آمنًا لأجيره من أيّ تشويه ناجم عن رسوم مستقبليّة.
    Ich bleibe in ihrer Nähe, Mann, und so bleiben deine Kinder in Sicherheit. Open Subtitles أبقيها قريبة منّي يا صاح، وهكذا يبقي المرء ابنه آمنًا.
    Du warst in Sicherheit. Auf der Flucht. Du hast dich schlau angestellt. Open Subtitles كنت آمنًا مجهول المكان، إذ احتذيت الحنكة والذكاء.
    Die West 7 war hinter dir her. Es war gefährlich. Open Subtitles الـ (ويست7) قد أمسكوا بك ظننت أن الوضع ليس آمنًا
    Sag ich doch. gefährlich. Open Subtitles -لقد أخبرتك أنه ليس آمنًا
    Es ist gefährlich. Open Subtitles -المكان ليس آمنًا هناك
    Und jetzt weiß ich, dass mein Sohn erst sicher ist, wenn er an meiner Seite ist. Open Subtitles والآن أعرف أن ابني ليس آمنًا إن لم يكن بجانبي
    Nur ein paar Minuten. Ich werde nachsehen, ob die Küste sicher ist. Open Subtitles انتظري دقيقتين، عندئذٍ سأتفقّد ما إن كان النطاق آمنًا.
    Ich helfe euch, sie zu finden. - Sitz still. Du wirst befreit, sobald es sicher ist. Open Subtitles اثبت مكانك، ستتحرر حالما يغدو تحررك آمنًا.
    Wir müssen ihn an einen sicheren Ort bringen, bevor er aufwacht und redet. Open Subtitles يجب أن نجد مكانًا آمنًا لنخبئه به قبل أن يبدأ الحديث عنه
    Ich habe beschlossen, sie an einen sicheren Ort zu bringen... auf den Grund des Ozeans. Open Subtitles قررت أن أوردها مكانًا آمنًا في قاع المحيط.
    Momentan ist ein Ort, den sie nicht kontrollieren, wesentlich sicherer als einer, bei dem sie es tun. Open Subtitles الآن أي مكان لا يتحكموا به أكثر آمنًا من الأماكن التي يتحكمون بها
    Du behauptest, es sei eine vorübergehende Verlegung, während wir La Catedral renovieren und sicherer für ihn machen. Open Subtitles عليك أن أكرر ما قلت هذاالنقلمؤقت.. حتى يمكننا جعل الكاتدرائية مكانًا آمنًا له
    Ich mache das nur, weil es dir so viel bedeutet, aber sicher ist es nicht, also bleibe ich, aber nicht, um dich zu kontrollieren, sondern um dich zu beschützen. Open Subtitles أفعل هذا فقط لكونه يعني لك الكثير، لكن لو لم يكُن الوضع آمنًا فسأبقى ليس للتحكُّم فيك، بل لحمايتك.
    Bietet sie ihm einen Deal an und steckt ihn in ein sicheres Haus. Open Subtitles فستعرض عليه اتفاقًا وتوفّر له منزلًا آمنًا
    Hier beim Jugendamt wird er sicher sein. Open Subtitles سيكون آمنًا هُنا في خدمة حماية الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus