Ist kälter als Titten einer Eisheiligen, die sich im Gefrierbeutel im Schnee wälzt. | Open Subtitles | إنه أبرد من صدر ساحرة تلعب الضغط على الجليد بحمالة صدر نحاسية. |
Ich habe es hier wärmer gemacht. Ich könnte es dort kälter machen. | Open Subtitles | لقد جعلت المكان أدفئ هنا ربما استطيع أن أجعله أبرد هناك |
Wir haben 2007 erst zwei Konzerte gegeben, aber das erste war die kälteste Vorstellung, die wir je gegeben haben. | TED | أدينا عرضين فقط لحد الآن سنة 2007، لكن عرضنا الأول كان في الواقع أبرد أداء عرفناه قط. |
Ich serviere das Eis auf der Veranda. Da ist es kühler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Es ist zu heiß, ich kühle mich ab. Ist es kalt? | Open Subtitles | أشعر بالحر، وأنا أبرد على نفسي - هل الماء بارد؟ |
Die kältesten Materialien der Welt befinden sich weder in der Antarktis, | TED | أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي. |
Es ist ja schon kühl hier drin, aber zwischen euch beiden herrscht ja eisige Kälte. | Open Subtitles | الجو باردٌ للغاية هنا و لكنّه أبرد بكثير بينكما أنتما الإثنان |
Das ist 395-Millionen-mal kälter als die Kühlschranktemperatur, 100-Millionen-mal kälter als flüssiger Stickstoff und 4-Millionen-mal kälter als die Temperatur im Weltall. | TED | هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي. |
Bei minus 271 Grad also, kälter als der Raum zwischen den Sternen, können diese Drähte die Spannung aushalten. | TED | فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار |
Manche sind kälter, andere wärmer, und der Graph ist eine Glockenkurve. | TED | بعضهم أبرد و البعض الآخر أشد حرارة, الشكل منحنى قريب إلى شكل الجرس |
- Das Ziel war erfasst. \Er ist kälter als die Häuser. | Open Subtitles | يا إيكو انك ثبت الرادار عليه أنه أبرد من المبانى فتركته الصواريخ |
Gut. Wärmer, kälter, kälter, kälter. Stopp, stopp, stopp! | Open Subtitles | جيد، أدفأ، أبرد، أبرد توقفي، توقفي، أبرد |
Ich verstehe. Du behauptest also, Erwärmung lässt es kälter werden. | Open Subtitles | فهمت ، إذاً أنتي تعنين أن السخونة تجعل الطقس أبرد |
Heute soll die kälteste Nacht des Jahres werden. | Open Subtitles | الليلة هي أبرد ليلة بالسنة سوف تصبح تحت العشرين |
Wenn die Maester recht haben, wird es der kälteste seit 1000 Jahren. | Open Subtitles | وإذا كانوا المايسترز على حقّ، فإن هذا سيكون أبرد شتاء منذ آلاف السنين |
Wenn die Maester recht behalten, wird es der kälteste seit eintausend Jahren sein. | Open Subtitles | وإذا كانوا المايسترز على حقّ، فإن هذا سيكون أبرد شتاء منذ آلاف السنين |
Nun zu einem Ort, an dem es etwas kühler ist als hier, dem Rossmeer im Südlichen Ozean. | TED | بالتوسع للأسفل لمكان أبرد قليلاً في بحر الروس في المحيط الشمالي |
Die Seite zur Sonne hin ist wärmer, die andere Seite ist kühler. | TED | فالوجه المواجه للشمس أدفأ, و الوجه البعيد أبرد. |
Du denkst dir: "Geh ich eben nach Hause," "da ist es bestimmt kühler." Vergiss es, da hat's 50 Grad. - Wärmer als draußen? | Open Subtitles | لذا تظن أن الجو أبرد داخل البيوت ولكنها تصل للـ 50 في الداخل |
Mir ist heiß und kalt, ich bekomme kaum Luft wegen dir. | Open Subtitles | وأنا متفاجيء أنكِ لا تسمعينه أنا أبرد وأتعرق، وبالكاد أستطيع التنفس |
Mir ist so kalt. So kalt war mir noch nie. | Open Subtitles | إنّي بردان جدًا، لم أبرد بهذا الشكل في حياتي. |
Wussten Sie, dass die zehn kältesten Landkreise im Land alle in Minnesota sind? | Open Subtitles | هل تعلمين أن أبرد عشر مقاطعات في البلاد جميعها موجودة في "مينوسوتا"؟ |