Also werdet ihr da rausgehen und die Helden sein, für die ich euch halte. | Open Subtitles | لذا أخرجوا وكونوا أبطالًا، فإنّي أوقن أنّكم ستكونون أبطالًا. |
Helden, die die Vier Länder bis in den Tod verteidigten. | Open Subtitles | أبطالًا عاشوا وماتوا مُفتَدين الأراضي الأربع. |
Damals waren wir Helden, heute sind wir Mörder. | Open Subtitles | "في ذلك الحين كنّا أبطالًا, نحن الآن قتلة" |
Ich glaube, dass es das ist, was sie alle zu Helden macht. | Open Subtitles | أحسبه ما يجعلهم جميعًا أبطالًا. |
In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. | Open Subtitles | "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير" |
In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. | Open Subtitles | "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير" |
In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. | Open Subtitles | "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير" |
In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. | Open Subtitles | "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير" |
Denn wir bilden Sie nicht zu Helden aus. | Open Subtitles | لأننا لا ندربكم لأن تغدو أبطالًا |
Wir sind Außenseiter und Eigenbrötler und sehen uns nicht als Helden. | Open Subtitles | "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ، نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين" "لذا رجاءً لا تدعونا أبطالًا" |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden. | Open Subtitles | ،ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ" "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين لذا رجاءً لا تدعونا أبطالًا |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden, wir sind Legenden. | Open Subtitles | "ولمحو تأثيرها الضار على التاريخ" "نحن فريق أفراد منبوذين ومتنافرين، فرجاء لا تدعونا أبطالًا" |
Wir sind ein Team von Ausgestoßenen und Außenseitern, also nennt uns bitte nicht Helden. | Open Subtitles | "نحن فريق أفراد منبوذين ومتنافرين، فرجاء لا تدعونا أبطالًا" |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden. | Open Subtitles | "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين، لذا رجاءً لا تدعونا أبطالًا" |
Das sind die Menschen, die sich erheben werden, wie wir in Flint, -- nicht um Retter oder Helden in den Medien zu sein, sondern als selbstlose und zutiefst gute Akteure, denen wir vertrauen können. | TED | هؤلاء هم الناس الذين سيقفون كما وقفنا في فلينت -- ليس ليكونوا مخلِّصين أو أبطالًا أمام الإعلام، بل أشخاصًا عندهم إيثار وخير متأصل، أشخاصًا يمكننا أن نثق بهم، أنا وأنت. |
Aber auch ohne mich hat Starling immer noch Helden, die über sie wachen. | Open Subtitles | حتّى بدوني، ما زال لدى (ستارلينج) أبطالًا يحرسونها. |
Die werden uns als Helden feiern. | Open Subtitles | ونغدو أبطالًا. |
- Ich glaube, das macht sie alle zu Helden. | Open Subtitles | -أحسبه ما يجعلهم جميعًا أبطالًا . |
Um Helden zu werden. | Open Subtitles | لنكون أبطالًا |