"أبعدتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich
        
    Wie beim letzten Mal, als ich dich vom Bürgersteig kratzen musste? Open Subtitles هل تقصد مثل تلك المرة عندما أبعدتك عن ذلك الرصيف؟
    Deine Mutter hielt dich verborgen, doch du solltest deine Untertanen kennen. Open Subtitles والدتك أبعدتك عنا لفترة أعتقد حان الوقت لكي تمشي بيننا
    Ich stieß dich weg und du hättest mich verlassen können. Das hast du nicht. Open Subtitles لقد أبعدتك عني، وكان يمكن أن تختاري غيري، لكنك لم تفعلي
    Hat dich eine Frau tatsächlich davon abgebracht, zu jagen? Open Subtitles فتاة ما حقاً أبعدتك عن الصيد ؟
    Aber jetzt erkenne ich, dass... ich dich vertrieben hab. Open Subtitles لكن الآن أُدرك أنني أبعدتك عني
    Am Tag, nachdem das hier drin passierte, habe ich dich ausgeschlossen. Open Subtitles باليوم بعد الذي حدث هنا، لقد أبعدتك.
    Ich verbannte dich aus dem geweihten Land. Open Subtitles أبعدتك من أراضي العز
    Bevor Du London verlassen hast, warum Deine Familie dich weggeschickt hat, ich weiß Alles. Open Subtitles قبل أن تغادر (لندن)، ولمَ أبعدتك عائلتك، أعرف كلّ شيء
    Ich habe dich abgestoßen, oder? Open Subtitles لقد أبعدتك عنى, أليس كذلك؟
    Ich habe dich abgestoßen, oder? Open Subtitles لقد أبعدتك عنى, أليس كذلك؟
    Dein Stand entzog dich für immer meinem Zugriff. Open Subtitles منزلتك أبعدتك عن قبضتي،
    Es tut mir leid, dass ich dich ausgeladen habe. Open Subtitles آسفة أني أبعدتك عن حفل زفافي
    Tut mir leid, dich von der Party zu schleppen. Open Subtitles آسف أني أبعدتك عن الحفل.
    Und weil ich dich von dem gegenseitigen Abschlachten in Neapel fernhalten konnte. Open Subtitles (وأنّي أبعدتك عن المذبحة في (نابولي.
    Ich habe dich heute nicht ausgeschlossen, Delorme. Open Subtitles لقد أبعدتك عن العمل اليوم يا (ديلورم).
    Was, meinst du den Fall, aus dem Chloe dich geworfen hat? Open Subtitles أتعني القضية التي أبعدتك (كلوى) عنها ؟
    Ich habe dich weggestoßen? Open Subtitles أنا أبعدتك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus