Mrs. Devereaux, Ihre Söhne besuchen diese Schule nicht mehr. | Open Subtitles | أنا آسف سيدة ديفرو , و لكن أبنائكِ لم يعودوا يرتادوا هذه المدرسة |
Dann ist es vielleicht einer Eurer Söhne, der meine Dienste benötigt. | Open Subtitles | إذًا فربما أحد أبنائكِ هو مَن يحتاج لخدماتي. |
Möge es eine ganze Generation von Kindern geben... den Kindern von deinen Kindern. | Open Subtitles | "بُورِكَ نَسْلُكِ..." فليكن هنالك جيل من أبناءِ أبنائكِ. |
Mit richtiger Heiratsurkunde, erzähls deinen Kindern, sei meine Frau! | Open Subtitles | تثبتين عقد الزواج تخبرين أبنائكِ ! |
Was immer du denkst, deine Kinder zu töten wäre, eine Gräueltat. | Open Subtitles | أيّما تتوسّمين فينا، فإنّ قتلكِ أبنائكِ من شنيع الفعلِ. |
Aber dann bin ich hier eingezogen und habe deine Kinder kennen gelernt. | Open Subtitles | لكن بعدها إنتقلت إلى هنا وتعرفت على أبنائكِ عن قرب |
Seit Jahren höre ich, wie perfekt deine Kinder sind! | Open Subtitles | لسنوات وأنا أسمع عن مدى مثاليّة أبنائكِ! |
Meine Enkelkinder, deine Kinder...auf dem Schoß zu halten... | Open Subtitles | أن أمسك بأحفادي أبنائكِ في حضني... |