"أتأكد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • sicher sein
        
    • sorge dafür
        
    • sicher gehen
        
    • sichergehen
        
    • dafür sorgen
        
    Ich muß mir sicher sein, Wenn die Zeit kommt, wie ich darauf gelange. Open Subtitles يجب أن أتأكد من طريقة صعودي لأعلى حتى عندما تأتي اللحظة الحاسمة
    Ich wollte sicher sein, dass ich alle Nachrichten habe, bevor ich nach Hause gehe. Open Subtitles أردت أن أتأكد من كتابة جميع . الرسائل قبل أن أعود إلى المنزل
    Ich kann nicht sicher sein, bis ich etwas ausprobiere. Open Subtitles لا يمكنني أن أتأكد من أي شيء قبل أن أجربه
    Ich trenne die Hexen und sorge dafür, dass keine von ihnen glücklich weiterlebt. Open Subtitles سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد
    Ich meine, ich weiß, natürlich was abgeht, ich will nur sicher gehen, dass du es auch weißt. Open Subtitles فأنا أعلم بتعاطي المخدرات بالطبع ولكن أردت أن أتأكد من أنك تعرفين ذلك
    Ich will nur sichergehen, dass du weißt, es ist nicht Ernstes. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد من معرفتك أنه ليس جدياً
    Ich werde mir Zeit nehmen, dafür sorgen, dass sie rundum zufrieden ist. Open Subtitles أخذ وقتي و أعمل مساج و أتأكد من أنها استكفت تماما
    Weil ich sicher sein will, dass du das hier auch wirklich willst. Open Subtitles لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا
    Ich wollte nur sicher sein, dass Pierrot auch hierher kommt. Open Subtitles كلا .. يجب عليّ الذهاب لقد أردت فقط أن أتأكد من عودته للمنزل
    Mein Schatz, wie hätte ich sonst sicher sein können, dass du an meiner Seite bleibst? Open Subtitles عزيزتي كيف يمكنني أن أتأكد من بقائك بجانبي بغير هذا ؟
    Ich muss sicher sein, dass es simpel genug für die weniger gebildeten Zuhörer zu verstehen ist. Open Subtitles سأتكلم عنها على الراديو الوطني غدا أريد أن أتأكد من أنها بسيطة جدا لكي يفهمها الجمهور المستمع الأقل ثقافة
    Nein, ich will nur sicher sein, dass sie nicht verloren geht, falls wir schnell weiter ziehen müssen. Open Subtitles لا أنا فقط أتأكد من أنها لم تضيع اذا كنا سننتقل سريعاً
    Und... ich will mir nur sicher sein, dass ich... sie auf meiner Seite habe. Open Subtitles و.. أريد فقط أن أتأكد من أنكِ.. إلى جانبي.
    Uh, Ich... ich muss dir etwas sagen... und ich will sicher sein, dass ich unmissverständlich bin. Open Subtitles أريد أن اقول لك شيئا، وأريد أن أتأكد من أنني واضحة،
    Ich sorge dafür, dass die Nachfolgerin Ihre Bestellung richtig aufnimmt. Open Subtitles سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا
    Ich sorge dafür, dass sie sie ernst nimmt. Open Subtitles الـأن عليّ أن أتأكد من أنها ستأخذ الـأمر بجدية.
    Ich sorge dafür, dass Leute ihre Schulden zahlen. Open Subtitles أتأكد من أن يدفع الآخرون ما هم مدينون به
    Ich will nur sicher gehen, dass du gut weg kommst. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد من أنك ستصل بسلام أجل, لكن أن يتم مرافقتي إلى موقف الحافلة
    Aber wie kann ich sicher gehen, dass ihr mich nicht betrügt und meine Leute... mit der Absicht der Ausbeutung oder des Organdiebstahls wegtransportiert? Open Subtitles لكن كيف أتأكد من أنكما لا تخدعانني؟ تسعيان لتوظّفان وتنقلان وتأويا أبناء بلادي لتستغلاهم أو تسرقا أعضائهم؟
    Ich wollte nur sicher gehen, dass ich alles habe. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد من ان لي كل شيء في المكان.
    - Nein, ich wollte nur sichergehen, dass wir nach etwas Abstand noch das Gleiche fühlen. Open Subtitles كنتُ أريد أن أتأكد من ،أنه عندما تهدأ الأمور سيظل شعورنا ذاته
    Ich will nur sichergehen, dass du mir glaubst, wenn ich dir sage, das s es mir wirklich leid tut. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك تسمعينني حين أقول أنني أسفة
    Glauben Sie mir, ich würde gern dafür sorgen, dass es unberührt bleibt. Open Subtitles صدّقني، أودُّ أن أتأكد من أن يبقي هذا الموقع غير مَلموساً.
    Ich schätze diesmal muss ich dafür sorgen, dass du tot bleibst! Open Subtitles أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus