Ich rede von dir und mir, wie wir die Welt bereisen. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك و عني فقط نسافر عبر العالم ما رأيك؟ |
Ich rede von dir, nicht von ihm. | Open Subtitles | إنني أتحدث عنك وليس هو |
Ich rede über dich, was war das? | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك , مالذي تفعلة ؟ |
Ich rede über dich. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك |
Pass auf, ich hab etwas dämliches gesagt. Es tut mir Leid, aber Ich hab noch nichtmal von dir geredet. | Open Subtitles | أنظر انا قلت شيءً غبياً ، آسفة لكنـّي لم أكن حتى أتحدث عنك. |
Ich habe gerade von dir geredet. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عنك. |
- Nein, ich meine dich. Wenn du das Portal öffnest, könntest du auch darin verschwinden. | Open Subtitles | أتحدث عنك أنت، ماذا لو فتحت البوابة، وجذبتكَ أنت؟ |
Oh, danke, aber ich habe über dich gesprochen. | Open Subtitles | شكراً ، ولكنني كنت أتحدث عنك |
- Ich rede von dir, George "Vergesslich". Idiot. | Open Subtitles | -أنا أتحدث عنك يا (جورج فورجيتي ) |
- Ich rede von dir, Ted. | Open Subtitles | أتحدث عنك يا ،"تيد". |
Ich rede über dich. | Open Subtitles | أتحدث عنك |
- Vergiss mich. Ich rede über dich. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك. |
ich hab von dir geredet. | Open Subtitles | كنت أتحدث عنك |
- ich meine dich. Du hast deinen Sohn wieder. | Open Subtitles | ( لا , أنا أتحدث عنك ( براندون - .. لقد استعدت ابنك - |
Nein, ich meine dich. | Open Subtitles | لا، أنا أتحدث عنك |
Ich habe über dich gesprochen. | Open Subtitles | كنت أتحدث عنك. |