"أتحسب حقًّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denkst du wirklich
        
    • Glaubst du wirklich
        
    Denkst du wirklich, dass die Wölfe mit den Vampiren auskommen werden? Open Subtitles إذًا أتحسب حقًّا أن المذؤوبين سينسجمون مع مصّاصي الدماء؟
    Denkst du wirklich, du nimmst uns diese Gemeinschaft weg? Open Subtitles أتحسب حقًّا أنّك ستأخذ هذا المجتمع منّا؟
    Denkst du wirklich, du kannst meine Freunde denken lassen, dass es mir gut geht? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن بوسعك خداع أصدقائي ليظنوني بخير؟
    Glaubst du wirklich, dass du Menschen mit diesem Vampirmist helfen wirst? Open Subtitles أتحسب حقًّا أنّك تساعد الناس بترهّات مصّاصي الدماء هذه؟
    Glaubst du wirklich, dass du irgendwo auf der Welt hingehen kannst, wo wir dich nicht finden würden? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن ثمّة مكانًا في العالم يمكنك الهرب إليه بحيث لا نجدك؟
    Denkst du wirklich, dass Beau, Mary Louise und Nora helfen werden? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن (بو) و(ماري لويز) و(نورا) سيساعدوننا؟
    Denkst du wirklich, dass das hinhaut? Open Subtitles 470)}أتحسب حقًّا أنّ ذلك سيجدي؟
    Glaubst du wirklich, dass dir das jemand anhängen will? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن أحدًا يحاول تلفيق هذا لك؟ من؟
    und das für so ziemlich alles, aber Glaubst du wirklich, dass mit Tessa zu schlafen irgendetwas ändern wird? Open Subtitles لكن أتحسب حقًّا مطارحة (تِسا) الغرام ستحلّ أيّ شيء؟
    Eva hatte versucht, neun Kinder zu opfern. - Glaubst du wirklich, dass...? Open Subtitles (إيفا) حاولت التضحية بـ 9 أطفال، والآن، أتحسب حقًّا أن أحدًا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus